Терешул
Мой предок поддерживал небо трембитою.
Её голоса до сих пор над Карпатами.
И после меня – топорами, лопатами –
Душа к тем горам – к Терешулу – прибитая.
И утро, умытое сонной росинкою,
Разбужено ветром, как музыкой памяти.
И я в мир войду среди жизненной замети
Печальною маминой песней – русинскою…
25.10.2015
Переводы на русинский язык
1.
Муй предок пуддержовав небо трембітами.
Тым звуком Карпатськым до днись уповитыйим,
И тягне ня – фурт тріскот балт, из лопатами –
Душа до тых гур – Терешульськых – прибита ми.
Де днина умыта сонливов росиночков,
Избужена вітром, як спогадкы з памняти.
У світ притягли ся из живота замети,
Русинськов зажуренов мамчинов співанков…
(Перевод Ивана Бинячовського. Мараморошский диалект русинского языка)
2.
Мі дідо піддержував небо трембітов.
І чути ще голос єї над Карпатами
І ще після мене - сокиров, лопатами –
Душьи к Терешулу і нині прибита.
І ранок, умитий дрібними росинками,
Скорньивси вітрами, як музиков памньити.
Я піду в світи кождоденної замети
Сумнов піснев мами із дєцтва – русинськов
(Перевод Оксаны Йонаш (Гуцульские говоры))
* ТерешУл - село в Тячевском районе Закарпатской области Украины