SUUM CUIQUE (октавина)

Усталый кесарь* в каждом есть
Из нас. - Он все свое с лихвой
Несет по жизни на покой.
Амбиций дерзостных не счесть
 
Вначале. Но легко упасть,
Испачкав в грязь лицо и честь. -
Маршрут свой выменяв на власть
 
В пределах лужи, как кулик**
Хвалить мирок болотных нужд.
Таким "певцам" смешон и чужд
Дух странствий. Кто уже привык
 
На сервитуте*** вить гнездо,
Тот стал в своих глазах велик.
Какое ему дело до
 
Озер лазурных - детских слез,
Хрустально-гипсовых калек,
Вершин, закованных навек
В библиотеки, под откос
 
Летящих мотыльков-надежд -
Всего, что с его жизнью врозь?
Ему же - вынь, положь, порежь!
 
А где-то сад! А где-то грот,
Где уроборос**** ждет всех нас!
Дойдем ли мы к нему в свой час -
Никто не знает наперед.
 
Не срезать путь! Иная власть
Надеждой в грот к гнезду ведет. -
До срока не дает упасть
 
 
 
 
 
 
* - «Воздатите кесарева кесареви и божия богови» (Матф. 22:21) Как
поговорка употребляется в значении «каждому своё, каждому — по
заслугам».
** - «Всяк кулик свое болото хвалит» - поговорка.
*** - «Сервитут» - (лат. servitus, servitutis - рабство, подчиненность)
обременение собственника недвижимости в пользу других лиц, т.е.
предоставление им права ограниченного пользования этой
недвижимостью. Например, взимание платы за проход по этой
земле(недвижимости).
**** - «Уроборос» - репрезентация вечности и бесконечности в виде
свернувшейся в кольцо змеи, кусающей себя за хвост.