Издать сборник стиховИздать сборник стихов

balderdash

balderdash
Дышу на стекло оконное, рисую белиберду.
 
Исчерпано все бездонное,
монетка летит ко дну,
Её на удачу бросила сама себе в душу я.
Трава полегла под косами,
затянута полынья.
Немного пейзаж истрепанный,
чуть выцветший по краям.
Струна натянувшись —
лопнула,
ударила по рукам.
Рубиново-алым бисером, не кровь,
а обрывки нот.
Катились по полу быстрым стаккато.
Скривило рот.
Не то от улыбки жалобной,
не то от хинина слез.
Качало от шторма палубу.
Казалось, что все всерьёз.
Казалось,
являлось,
было ли?
Не морок и не туман.
Писать по окну чернилами…
 
И прятать слова в карман.
Отзывы
И действительно nonsense!
Милица19.12.2016
так я и предупредила)) название говорит само за себя,
Струна натянувшись — лопнула, ударила по рукам. Рубиново-алым бисером, не кровь, а обрывки нот. Прелестно!
20.12.2016
Сюрреалистичные образы в этом стихотворении просто восхитительны.
Милица20.12.2016
Спасибо!)
Мне в целом очень нравится. Есть только один момент, который периодически царапает — рифмовка. Здесь схема рифмовки не самая лёгкая для слуха — рифмы в конкретном месте заранее обычно не ждёшь (и это совершенно нормально, это НЕ царапка, это особенность стихотворения, которая хорошо вяжется с образами). Но такая схема рифмовки требует, на моё ухо, очень сильных созвучий (если место рифмы не чувствуется заранее, это хорошо бы скомпенсировать явностью созвучия — сверх минимума). «Белиберду:ко дну» — созвучие довольно слабое, что не криминал, но именно ЗДЕСЬ, имхо, не звучит. «Полынья:краям:рукам» — вторая половина тройного созвучия бедновата для грамматической рифмы. Повторюсь, что эти царапки — только моё мнение, и сами рифмы не абстрактно «плохи», речь не об этом. Речь о том, что в конкретном случае рифмы нужны, на моё ухо, более сильные (не обязательно точные).
Милица28.02.2017
Учту. Я не волшебник, я только учусь (с)))) Спасибо большое, Илья!