Цветок Зла

Цветок Зла
Брильянт блистающий в оправе искушений
Огранкой дивной первозданной наготы
Томлением страстных нег альковных похождений
Мой разум совершенством форм прельстила ты
 
В движениях твоих пленительная щедрость
Изгиб чарующий упругого бедра
Изящной талии волнительная дерзость
И грудь достойна жарких строк искусного пера
 
Ты фрукта чу́дного полу́ночная сочность
Кружащий голову, пьянящий аромат
Зовущих алых губ волшебная порочность
Как будто сбрызнул соком простыню, надкушенный гранат
 
К чужим желаниям чутка и безупречна
Не тратясь попусту на злишние сомнения
Призвание твоё непреходяще вечно
Старо как мир, как, впрочем, и досужие о нём суждения
 
Жизнь без тебя была б невыносимо пресной
Ты Зло? Ты Благо? Для себя пусть каждый сам решает
Ведь добродетель вне греха – пустое место!
Не оттого ль цветы в навозе пышно расцветают?