К Саламбо

К Саламбо
Картина Гастона Босьера "Саламбо" (1907 г.)
К одноимённому роману Г. Флобера (1862 г.)

К Саламбо

Прекрасная дева в храме живёт,
Язычникам нежные песни поёт.
Её охраняют для жертвы богам
Или для утехи безумным врагам.

Она служит древней богине Танит,
В алтарных покоях храмовых спит.
Её покрывало чисто как снег,..
Столь дивна краса в совершенствии лет!

Я в храм бездуховный ночью приду
И стражу навеки там усыплю.
Я деву невинную в зале найду,
Для вечной любви её унесу.

По улицам града я тихо пройду,
Держа на руках добычу мою.
Как вор из Багдада спущусь со стены
Под верным покровом ночной темноты.

Таинственной тенью по мостовой
Пройду, не нарушив поганых покой.
Пусть спят, видят сны из кошмарных миров
В вааловой прорве между костров.

Неверную стражу я подкуплю,
Вином ядовитым её напою.
Скажу: «Контрабанда в мешке у меня»,
Никто не увидит за маской лица.

Никто не узнает, кого я украл,
Лишь утром увидят пустующий зал.
Все будут угрозы кому-то кричать,
В бессмысленной ярости вора ругать.

Но вор утром будет уже далеко
И чудная дева подле него.


С тех пор дева стала верной женой
И дома хранит долгожданный покой.
А город языческий солью покрыт,
И даже не видно могильных плит.

Но я в другой город уже не пойду –
Такой красоты уж нигде не найду.

12 ноября 2009 года