Человек без страха

Ночь. На плечи мягко ложатся тени,
Я всесилен словно морской поток. 
И во мне нет страха и нет сомнений, 
Я как будто гребаный полубог,
Что всенощно служит слепой Фемиде,
Да и сам-то в общем я буду слеп,
Но я вижу больше, чем зрячим видел,
И за следом я принимаю след.
И караю жестко, но так и надо,
И мое чутье им не обмануть.
___

Только дама с острым тяжелым взглядом
Изменила все, раскроила суть,
Указала путь прямиком на плаху.
Только чудом смерти не избежать.

Кто теперь я? Не человек без страха,
Лишь слепец, что на острие ножа,
Потерявший снова мечты и цели,
Как корабль, севший опять на мель.
___

А потом вдвоем мы сошлись в дуэли,
И теперь убийство моя есть цель,
И я снова мажу, и раз за разом
Проклинаю то, чем живет весь свет,
Что моя Элиза под Бычьим глазом
Поломала жизнь мне. Спасенья нет.
И счастливым тоже не быть исходам.
Я изломан, и я почти убит,
Я ныряю, я ухожу под воду.
Наша участь - камень могил - гранит.
___

Но опять, опять не хватило духу,
И я жив, но мыслями буду труп.
Это жизнь отвесила оплеуху,
А я как всегда оказался глуп.
___

Я, ее оставив, исчезну в тени.

Рот разинут сотни кривых дорог.

Я хотел без страха быть, без сомнений.
Я почти что смог.

Я почти что смог.