Vacation from love

Однажды я же увижу тебя. место. даты. и люди с тобой не важны. Ты будешь лёгок и счастлив. и я затаюсь безучастно. эта секунда как лезвие вспорит последнюю нить. прольётся водой моя прежняя жизнь. ты мой и безмерно чужой. и как мне теперь с этим быть?
 
Как ты посмел испугаться? мы ж кровью одной на двоих упивались? запястьями слушала температуру (дура). хотела рулить, не дать облажаться. сложно прощались. втройне обнимались. тоска твоя треснула и разделилась напополам. по щекам. Свинцовыми каплями к шеи. на грудь. так просто уже не смахнуть. очки-зеркала не спасали. вопросы трезвили (терзали).
Не бойся, я плачу от наивысшей точки кипения. когда совсем хорошо...
А если и бывают досадные исключения - я думаю только о венах. двух жилах на левой. торчащих ершом. береги свои нервы. не спрашивай ни о чем.
 
Vacation from love. в наш фундамент основным кирпичом.
 
В моих снах ты рядом. не случилось этого ада. не было этого года. не прячу в пальцы лицо. все спокойно и хорошо. МЫ не умираем и можно пожить ещё. и не прозвучало: "Аня. мы всё". и я не прошу спешно счёт. и мне не приходится отвечать на вопрос: "ты спешишь?". я не спешу уже никуда. "где машина?". на той же парковке. где и твоя. синхронно проснулись движки. взмах напряженной руки. зависли секунды. не помню как плетью упала. в разные стороны размотало. газ в пол. дурею с тоски. надсадно ломят виски.
 
Vacation from love. дорогая.
 
Напиши мне одиннадцать строчек. своим каллиграфическим почерком. я выжгу ими глаза. не видеть тебя никогда.
 
Vacation from love. "навсегда".