К Данте Алигьери (поэтический перевод)
Самые жаркие места в аду уготованы тем, кто во времена перемен сохраняет нейтралитет.
Данте Алигьери
Есть безразличие - а есть нейтралитет.
"Места в Аду, что жарче прочих мест,
Для тех, кто в час великого раздора,
Не взял оружие, не растворился в своре,
На брата меч не поднял крест на крест..."
Глаголит Данте... Впрочем, что есть Ад?
Как опознать его огонь и нравы?
Котлы смолы? И в воздухе отрава?
Или души мученье во сто крат?
***
Не верьте Данте! Ад уже у нас!
Смотрите, там котлы, и здесь - повсюду!
И черти волокут свою посуду,
Чтоб было в прок - хватило про запас!
***
(Поэт, прошу тебя - не обессудь!
Слова мои, что к Данте Алигьери
В часы земных, великих, адских смут
На белом для того лишь зачернели,
Чтоб красотою рифм - на Божий суд...)
Как крест несу, - несу свои слова...
***
А что, душа?
НацеленА ли в Ад?
Неужто ей дороги нету в Сад?
Когда со злом она, его круша,
КровоточИла, раны обнажа...
***
Борьба со злом, но злом борьба не тем,
Что поднимает меч, смеясь, на брата
А с тем, которое внутри... А правда -
На стенах от овцы другая тень*...
***
А осознание? Прозрение! - Данте!
Ты прозревал ли? И сожгло ли Солнце
Глаза твои до самого до донца,
И стало ль тесно среди этих стен?
Которые оббитые суконцем*...
***
Так как же там, в Раю?
И что на ужин?
Какие птицы в небесах тех крУжат?
Узнал ты Бога? Или суть свою...
***
Что ж... Возвращаю снова стих к раздору.
Нечистые, чтоб здесь не потушить
Огонь из Ада - лозунги кричали
"Погрейся с нами!" или "Мы не врали!"
(Овечью шкуру лишь бы не сносить...)
А так у нас, как прежде, у людей...
Всё - чувства... Карта, тобишь, крыта!
Покуда чувства, - будет, ДАнте, где
Чертям пристраивать свои корыта...
Но нет не то: покуда чувства те
Не в нашей власти - на кону у чёрта
Поставлена душа... А на кресте
Распят всё тот же с грудью распростёртой...
***
Очнёмся... Ведь у каждого из нас
Для этого придумана кончина...
И не зависимо от ранга или чина -
Нагрянет неожиданно сей час...
***
А что есть смерть? И как её узнать?
По разложенью? Признаку не думать?
И можно ль умереть, но жить? И в сумме -
Продолжить просто так существовать...
***
На этом завершаю речь свою
А истина? А истина у Бога...
Молчит Поэт... опосля эпилога
В том, вымоленном чувствами, Раю...
2014
Данте Алигьери
Есть безразличие - а есть нейтралитет.
"Места в Аду, что жарче прочих мест,
Для тех, кто в час великого раздора,
Не взял оружие, не растворился в своре,
На брата меч не поднял крест на крест..."
Глаголит Данте... Впрочем, что есть Ад?
Как опознать его огонь и нравы?
Котлы смолы? И в воздухе отрава?
Или души мученье во сто крат?
***
Не верьте Данте! Ад уже у нас!
Смотрите, там котлы, и здесь - повсюду!
И черти волокут свою посуду,
Чтоб было в прок - хватило про запас!
***
(Поэт, прошу тебя - не обессудь!
Слова мои, что к Данте Алигьери
В часы земных, великих, адских смут
На белом для того лишь зачернели,
Чтоб красотою рифм - на Божий суд...)
Как крест несу, - несу свои слова...
***
А что, душа?
НацеленА ли в Ад?
Неужто ей дороги нету в Сад?
Когда со злом она, его круша,
КровоточИла, раны обнажа...
***
Борьба со злом, но злом борьба не тем,
Что поднимает меч, смеясь, на брата
А с тем, которое внутри... А правда -
На стенах от овцы другая тень*...
***
А осознание? Прозрение! - Данте!
Ты прозревал ли? И сожгло ли Солнце
Глаза твои до самого до донца,
И стало ль тесно среди этих стен?
Которые оббитые суконцем*...
***
Так как же там, в Раю?
И что на ужин?
Какие птицы в небесах тех крУжат?
Узнал ты Бога? Или суть свою...
***
Что ж... Возвращаю снова стих к раздору.
Нечистые, чтоб здесь не потушить
Огонь из Ада - лозунги кричали
"Погрейся с нами!" или "Мы не врали!"
(Овечью шкуру лишь бы не сносить...)
А так у нас, как прежде, у людей...
Всё - чувства... Карта, тобишь, крыта!
Покуда чувства, - будет, ДАнте, где
Чертям пристраивать свои корыта...
Но нет не то: покуда чувства те
Не в нашей власти - на кону у чёрта
Поставлена душа... А на кресте
Распят всё тот же с грудью распростёртой...
***
Очнёмся... Ведь у каждого из нас
Для этого придумана кончина...
И не зависимо от ранга или чина -
Нагрянет неожиданно сей час...
***
А что есть смерть? И как её узнать?
По разложенью? Признаку не думать?
И можно ль умереть, но жить? И в сумме -
Продолжить просто так существовать...
***
На этом завершаю речь свою
А истина? А истина у Бога...
Молчит Поэт... опосля эпилога
В том, вымоленном чувствами, Раю...
2014
Отзывы
Vahid Çəmənli06.12.2014
Я так и предполагал, что ад на земле страшнее, чем у Данте в в знаменитой Божественной комедии.
Много воды утекло с тех пор, как я читал, как он земную жизнь пройдя до половины, оказался в дремучем лесу.
Я тоже прошел земную жизнь, может быть даже больше, чем Данте, и осознаю все тяжести пережитых дней страшных, когда люди идут друг на друга злобой и ненавистью.
Победит ли разум, не знаю.
Да бережет Бог пусть Вас. И нас!
С уважением
Аникеева Анна06.12.2014
Спасибо, Вахид! Пусть бережёт! Аминь.
Бурдаев Сергей09.12.2014
Лияна (Анна), я бы тоже так хотел написать! Потрясающе!!!
Но нет не то: покуда чувства те
Не в нашей власти - на кону у чёрта
Поставлена душа... А на кресте
Распят всё тот же с грудью распростёртой.
Остается оставить свое стихотворение:
Вечный спор
Художник, композитор и поэт
в Венеции в прокуренной таверне,
«накьянтившись», как водится, безмерно,
несли присущий им привычный бред…
Кто более из них проникновенней,
чувствительнее за душу берёт,
при этом правде жизни меньше врёт…
Таков был спор приятелей в таверне…
Мальвазии нежнейший аромат
в букете Канайоло с Санджовезе
знакомый с детства каждому невеже,
будил восторг… Кто этому не рад?
Италия внимала им, троим,
а может это спьяну показалось?
Для спорщиков нужна всего лишь – малость!
Тем более талантливым таким…
- Конечно же, без красок жизни нет!-
запальчиво настаивал художник,
-Ну, вспомните Дворец хотя бы дожей,
Венеции блистательный портрет!
Написанное кистью – Божий дар!
Паоло Веронезе, Тинторетто!
Вглядитесь в их работы: сколько света!
Им каждый восхитится, млад и стар…
- Картины ренессанса – безупречны,
согласен, но значительнее Данте!-
поэт возвысил голос, выпив Кьянти,-
слова его поэмы вековечны!
- В «Божественной комедии» – весь мир!
Джорж Байрон за ночь мук в тюрьме Карчери,
воспел коварство ада в полной мере,
и вторил лорду горестно эфир…
И только композитор не вещал,
Прислушиваясь к звукам серенады,
заполнившим безбрежность эспланады…
Величественно спорщиков прощал!
Вибрато будоражило его,
как с моста Вздохов вечное прощанье
у узников, идущих на закланье
во тьму, в которой нету ничего…
Аникеева Анна10.12.2014
И у вас хорошо получилось ) нравится мне такой слог!

