Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Silu Smyslu


Кстати, выходит, чтоб описать то, чего нет в нашем мире, только речь и подходит

 
3 янв 2022
Я по долгу работы занимаюсь виртуальной реальностью. Мы видим сейчас некоторый порог, через который вот-вот будет осуществлен переход, приблизительно такого же уровня каким был переход от одномерных (например DOS) интерфейсов к двухмерным (MAC os, Windows, etc). Ну и соответственно готовимся к нему, поскольку, когда он произойдет - будет уже поздновато :) Так вот переходы такого рода идут по логике За "За... (см. Статью В. Никитина, например видео в аттачменте). В системе накапливается некоторое критическое количество противоречий, а потом резко происходят две вещи:
1. Появляется новая система, которая решает часть накопленных противоречий старой системы, включая в себя полностью старую систему;
2. Происходит "всплытие реликта" - от поглощенной системы отделяется та ее часть, которой была до ее появления самостоятельной системой, и была поглощена ровно по такой же За "За.. схеме на предыдущем шаге развития. Этот всплывший реликт включается уже в новую систему в очищенном виде.
 
Текст - это одномерная система. Видеоряд - двухмерная. Собственно поэтому и есть ощущение, что скоро будет переход, поскольку сейчас как раз начинается "всплытие реликта", текст будет стремительно отчуждаться от картинки, оставив свои прежние противоречия в картинке, которая в свою очередь чистится от текста (Лайки, Тик-ток, Инстаграмм)
 
Отзывы
Текст - это одномерная система. === Первым о двухмерности стиха сказал, по всей видимости, Томашевский: «...если проза протекает линейно, то стих есть речь двух измерений». Между тем сказанное Томашевским нуждается в серьезном уточнении: письменный текст — всё равно, поэтический или прозаический — расположен «на плоскости» и в этом смысле имеет две пространственных координаты. Измерения стиха — не физические, и их больше, чем два. У семиотиков вошло в привычку рассматривать пространство как текст — для наших целей плодотворнее рассматривать текст как пространство. М. И. ШАПИР «VERSUS» VS «PROSA»: ПРОСТРАНСТВО-ВРЕМЯ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА https://rvb.ru/philologica/02/02shapir.htm
Silu Smyslu03.01.2022
Да да да!!! Именно к тому и веду. Хронологически эта приведенная здесь мысль раньше возникла, чем эта https://poembook.ru/diary/87628-poeziya-vs-proza. Даже чисто технически стих (версус) дает инструментарий для создания многомерного пространства и обозначения координат этого пространства. Например можно фиксировать одно пространство женскими рифмами, другое - мужскими, третье - дактилями, четвертое - холостыми и так далее. Вообще, я вернулся к стихам после прочтения "Конца радуг" Вернора Винджа, где в будущем, где виртуальная и дополненная реальность - данность всем понятная и естественная, разморозили поэта из 80-х, и он стихами создал там похожий эффект.
А Вавилон-17 (Дилэни) читали? А Витражи Патриархов (Олди)?
Silu Smyslu04.01.2022
Там тоже по сюжету поэтическими методами создается ощущение у человека, что он в данный момент находится в другом месте? Впрочем, у Винджа не получилось, как мне показалось, это убедительно показать. А моя личная история с возвращением в поэтику будет не полной без упоминания вот какого случая: провожал я до школы дочек, а они учили стихотворение Баратынского Весна, весна, как воздух чист... ну и я вместе с ними. И вот пока мы шли через весенний парк и декламировали меня вдруг накрыло понимание, что я через его строчки вижу сейчас то, именно то, что видИт сейчас Баратынский в 1832м году. Он своим стихотворением смог перенести меня в себя и дал возможность посмотреть на мир своими глазами - такой замес киберпанка и машины времени. Сместил точку своего зрения с огромным количеством времен и точек зрений. Вот теперь история полная. :) За книги спасибо!!! Начал читать Вавилон 17. Чую, что будет очень интересно. Не читал ни того ни другого. А Вы читали Мьевиля Посольский город? Я вот только что прочитал и нахожусь под сильным впечатлением. Там тоже по нашей теме и очень сильно.
стихотворение Баратынского === Запустение https://poembook.ru/poem/8950-zapustenie Бродский о Баратынском И. Бродский ...И, если уж мы говорим о Баратынском, то я бы сказал, что лучшее стихотворение русской поэзии - это "Запустение". В "Запустении" все гениально: поэтика, синтаксис, восприятие мира. Дикция совершенно невероятная. В конце, где Баратынский говорит о своем отце: "Давно кругом меня о нем умолкнул слух, Прияла прах его далекая могила. Мне память образа его не сохранила..." Это очень точно, да? "Но здесь еще живет..." И вдруг - это потрясающее прилагательное: "...его доступный дух". И Баратынский продолжает: "Здесь, друг мечтанья и природы, Я познаю его вполне..." Это Баратынский об отце... "Он вдохновением волнуется во мне, Он славить мне велит леса, долины, воды..." И слушайте дальше, какая потрясающая дикция: "Он убедительно пророчит мне страну, Где я наследую несрочную весну, Где разрушения следов я не примечу, Где в сладостной тени невянущих дубров, У нескудеющих ручьев..." Какая потрясающая трезвость по поводу того света! "Я тень, священную мне, встречу". По-моему, это гениальные стихи. Лучше, чем пушкинские. Это моя старая идея. Тот свет, встреча с отцом - ну, кто об этом так говорил? Соломон Волков. Диалоги с Бродским * * * Никто более Баратынского не имеет чувства в своих мыслях и вкуса в своих чувствах. — А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 6. Критика и публицистика. Баратынский принадлежит к числу отличных наших поэтов. Он у нас оригинален, ибо мыслит. Он был бы оригинален и везде, ибо мыслит по-своему, правильно и независимо, между тем как чувствует сильно и глубоко. Гармония его стихов, свежесть слога, живость и точность выражения должны поразить всякого хотя несколько одаренного вкусом и чувством. — А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 6. Критика и публицистика. — https://rvb.ru/pushkin/01text/07criticism/02misc/1038.htm //
А Вы читали Мьевиля Посольский город? === Я у него вовсе не читал ничего, но читал разнообразные отзывы (Фантлаб) и, вроде бы, что-то начинал. Не моё. Отзывы сейчас посмотрю на этот роман. Я нового художественного почти не читаю уже, перечитываю разное (иной раз -- частично). Сейчас вот читаю (перечитываю) потихоньку средневековую часть романа Эйфельхайм (отчасти фантастического; там две линии повествования, ещё будущее /или современное/).
Silu Smyslu04.01.2022
У меня тоже с этим британцем сложные отношения. Какие-то романы начинал читать (например Рельсоморье) но бросил. Два рассказа только и прочитал перед Посольским городом и использую их как объемные метафоры описывающие т.н. информационные объекты, в том числе и живущие только в языках или в речи. "Фамильяр" и "Детали". В посольком городе все про язык. про то, как может в этом пространстве происходить колонизации, революции и прочее. Поэтому я осилил, но только благодаря тому, что не читал его, а слушал. Читал бы долго, думаю.
И ведь написал-то (Вавилон-17) – в 24 года! Имя Ридра Вонг – будто из Туманности Андромеды она. В ксероксах (самиздат) Дилэни заметно "издавали" тогда (конец 80-х). У меня и Вавилон и Нова ксероксные, и ещё что-то. * * * В ЖЖ некогда был небольшой разговор... Вот, цитирую: А что еще есть такое же крышесносное фантастически-лингвистическое? Я из подобного читала только "Все о моей дочери", но это рассказ. Потом познакомилась с японским и его необыкновенной системой взаимоотношений ( не "я", а "папа Маши", "мама Леши", "Начальник отдела", "невестка" итп) и была поражена тем, что все это чистая правда. = = = Раньше (1999–2009?) был прекраснейший scifan.com: https://gyaanipedia.fandom.com/wiki/Scifan.com https://archive.md/UNL1P Вот сохранившийся веб-архивный каталог тем от 8 апреля 2015 года: http://web.archive.org/web/2015/scifan.com/themes https://archive.md/cNYOS Вот сохранившийся веб-архивный список темы Language от 5 сентября 2015 года: http://web.archive.org/web/2015/scifan.com/themes/themes.asp?TH_themeid=70 https://archive.md/Dbfaz * * * Themes: Language 64 books in this theme 1958 Languages of Pao, The by Jack Vance 1961 Lovers, The by Philip Jose Farmer 1963 Colors of Space, The by Marion Zimmer Bradley 1966 Babel 17: Empire Star by Samuel R. Delany 1973 Embedding, The by Ian Watson 1974 Emperor's Winding Sheet, The by Jill Paton Walsh 1980 Magicians of Caprona, The by Diana Wynne Jones 1982 Eye of the Queen, The by Phillip Mann 1984 Dancing Meteorite, The by Anne Mason Native Tongue by Suzette Haden Elgin Utopia Hunters by S. P. Somtow 1985 Stars Will Speak by George Zebrowski 1986 Stolen Law, The by Anne Mason Tachyon Web, The by Christopher Pike Triad by Sheila Finch 1987 Glass and Amber by C. J. Cherryh 1988 Carpathians, The by Janet Frame Hellspark by Janet Kagan 1989 Invasion of Willow Springs by Terry Ellis 1991 Animal Wife, The by Elizabeth Marshall Thomas 1992 Fools' War, The by Lee Kisling 1993 Fabulist, The by John Vornholt 1994 Art & Lies by Jeanette Winterson Earthsong by Suzette Haden Elgin Foreigner by Robert J. Sawyer 1995 Bloodchild and Other Stories by Octavia Butler Marks of Our Brothers by Jane Lindskold 1998 Future on Ice by Orson Scott Card, Greg Bear, Nancy Kress, et al. Reading the Bones by Sheila Finch Starry Child, The by Lynn Hanna Next 30 books » http://web.archive.org/web/2015/scifan.com/themes/themes.asp?Th_themeid=70&Page=2&Items=30 https://archive.md/1iWd9 Next 30 books » http://web.archive.org/web/2015/scifan.com/themes/themes.asp?Th_themeid=70&Page=3&Items=30 https://archive.md/zhyI3 = = = Ещё посмотрите Андрэ Нортон «Кошачьим взглядом» -- немного "в сторону", но всё ж: https://fantlab.ru/work3889 //
Silu Smyslu07.01.2022
Вавилон - 17 Прочитал. Сильная и интересная штука. Спасибо за наводку. Показалось даже что Ридра Вонг прототип протагонистки из Посольского города. По духу книжки очень близки. Витражи скачал. Есть шанс/возможность их даже обсудить с Олдями при желании https://author.today/work/37994 Они на АТ довольно-таки активно себя ведут.
Silu Smyslu08.01.2022
А вот Витражи показались менее содержательны. Как будто фабулы устойчивой не хватило. Думаю, следует на них в виде текста посмотреть, а не со слуха.
04.01.2022
Если я все правильно понял, то тут не принято свои стихи в дневниковые записи постить, а эта запись будет не полной без одного отрывка из продолжения "Гуппи" так что выношу в комментарии: Сутки потом я ждал возле этой двери. Честно, дальше просто двинуться не решался. Эта тварь сложная, я же понимал, для этого нового-старого мира чуть ли не самая простая. А какие же тогда сложные? А самое главное, какой же тогда этот мир, если для обитания в нем даже простейшим нужно быть вот такими Хитро-выпендренными, что и слов в языке не найдешь, чтобы, не вызывая истерики У читателя, описать так, чтобы стало понятно, как эта тварь сложена. Какая у нее рожа, как перемещается, как в ней все пространство размещается, чтобы читатель не остался С ощущением, что все это просто набор того, что он может подсмотреть в том мире, к которому привык. Выходит, что нужно изобретать какие-то новые способы описания, чтобы не прибегать к тому, Что называется аналогия или метафора. Кстати, выходит, Чтоб описать то, чего нет в нашем мире, только речь и подходит, Поскольку живопись все равно сводит к такому Эффекту, что ты, глядя на картину, увидишь в том существе, например, грузовик. А на грузовик ну совсем это не похоже, как и на слона с колесами вместо ног, Как и на самолет с кованными ногами. Предполагается, что это похоже на грузовик ногами, на самолет крыльями, на слона, на птицу, на маленький орбитальный корабль, На целую страну с городами, реками, дорогами, мостами, на одной стороне терминатора сияющими ночными огнями, А на другой - блистающими окнами на солнце, там где окна не прикрыты ставнями. И все это безусловно живое! Великолепный ансамбль Несочетаемого, невозможного, сложного, местами, наоборот простого, спутанного нервными окончаниями.
Овчаренко, здесь не стоит постить стихи просто в дневник, вне контекста. Но у тебя есть контекст. Чужие стихи с указанием авторства принято постить именно в дневник. Свои стихи с развёрнутым контекстом тоже можно, и даже можно стихи ситуативные, как мгновенный отклик на какое-то событие, или шутку, как правило, такие постят с фото. В общем, в твоём случае можно.
Хочется вспомнить СИ, в котором текст так и не оброс графическим интерфейсом, оставшись очень архаичным в этом смысле. Но при этом позволяя довольно много пользователю, разумеется, у пользователя должны быть навыки делать такие вещи.