Кольцевая Виктория


СЕРГІЙ ЖАДАН "СПИСОК КОРАБЛІВ" ("СПИСОК КОРАБЛЕЙ") И КАРТИНЫ КАТЕРИНЫ КОСЬЯНЕНКО В ЭТОЙ КНИГЕ (8)

 
5 дек 2021СЕРГІЙ ЖАДАН "СПИСОК КОРАБЛІВ" ("СПИСОК КОРАБЛЕЙ") И КАРТИНЫ КАТЕРИНЫ КОСЬЯНЕНКО В ЭТОЙ КНИГЕ (8)
#Список_кораблів_Жадан
 
+++
Между тем, что мы успели потерять,
и тем, во что продолжаем верить,
проходит линия осеннего птичьего трафика —
прочерченный ногтем след на офсете неба.
 
Время делится на траектории
лисьих следов от железной дороги,
на позвонковую протяжность стеблей молочая
вдоль речного берега.
 
Время надламывается, как ветка.
Ничего не поправить, не возобновить
стройную поступь жизни в направление смерти.
Мы начинали серьезнейший текст,
поэзию ножевых (*),
силлабику библиотек, в которых обосновалась тьма.
 
Время замирает, как лиса на охоте:
ничего не предотвратить в ожесточенной погоне,
не думайте, что нас обойдет
закаленное лезвие времени.
 
Только успеть бы в небольшой промежуток
между сполохом и темнотой,
меж невозвратным и не отринутым,
только лишь выдохнуть:
 
я так люблю тебя в этой осенней шали,
среди чернозема сродни типографской краске,
которой отпечатаны школьные книги,
я так люблю это время, что гаснет к зиме,
остужая карманы наших бушлатов,
так люблю эти деревья, похожие на зрелых
женщин, сбрасывающие листья как иллюзии.
 
Не говори мне про страх,
не отрицай моего предвидения,
не отводи взгляда,
когда заговоришь с убийцами,
когда нежные и настороженные небеса
запылают всерьез.
 
+++
Большие поэты печальных времен,
зоркие свидетели конца книгопечатания.
Поэты, чьими голосами говорит опыт
выживания в пустых залах,
поэты, обучающие ремеслу
только черных дроздов
за окнами кафедры.
 
Храбрый поэт шлюзов европейских рек,
поэт беззащитно замирающей страны,
учуяв зиму,
говори про надежду,
про страх и отчаяние расскажут
не читавшие тебя.
 
Расскажи про надежду,
расскажи про сильных людей,
учителей и охотников.
 
Язык твой — долгий и путаный,
как Дунай на карте Европы.
Расскажи про упорство сосен,
укоренившихся в песке,
как русизмы в речи.
 
Вся поэтика твоего континента
вырастает из пения и винограда.
Говори про виноград, про золотую
тяжесть лозы, скрепляющей кордоны,
похожие на швы новой
шинели.
 
Говори про пение женщин на отлогом
речном берегу,
про отсутствие шансов расскажут
люди из церкви и муниципалитета.
 
Безграничны возможности речи.
Таинственная ее структура.
Гнать по телу надежду,
как рыбу на черный берег,
водить сердцем нужное слово,
как путника лесом.
 
Речь — это дыхание,
исполненное смысла.
Язык — призрачный шанс
убедить хоть кого-то
не прыгать с моста в Сену.
 
Поэт стоит посредине пустого города,
кричит птицам,
летящим зимовать в Южную Африку:
 
Я не верю в бога.
И это не страшно. Потому что нет его.
В меня не верят читатели.
И это не страшно. Потому что их нет.
 
Но птицы не слышат,
и поэт пересчитывает их
в осенних небесных вереницах.
 
Старается, вносит
в реестр каждую ласточку.
Сколько летит, столько
должно возвратиться.
 
Всех надо пересчитать.
ни одной не упустим.
 
Поэзия держится
на предельной
точности.
-------------------------------------------------------
(*) думаю, отсылка к сборнику баллад «Огнестрельные и ножевые» (С.Ж. «Вогнепальні й ножові», 2012)