PaSkal


Мао

 
19 ноя 2021
Мне предложили сходить в Кубок, почитать стихи, мол престижное событие сайта. Сходил, почитал. Оценок ставить не стал, потому что не считаю, что я вправе судить и тем более осуждать чьи-то стихи в таком [конкурсном] формате. В профиле автора еще куда ни шло. Но я ведь могу высказаться здесь. Видел, что многие так делают. Предупреждаю возмущения а-ла "сам-то чего достиг" тем, что соглашусь. Ничего. Однако ж глаза имею, с мозгами дружу.
Мой комментарий по Кубку будет весьма лаконичен: скудно. Пафос, погоня за трендами, виляние хвостами [не перед читателем, перед самим собой, мол вот он я какой шельмец, вот как завернул]. Не понравилось ни одно. Вернее ни одно не зацепило правдой. Разве что "Ласточка".
Чем больше я погружаюсь в мир поэзии, тем четче осознаю, что настоящие стихи пишут те, кто хлебнул в жизни столько, сколько не каждый унесет. Вот Мао. Мао Цзэдун. Я как убежденный коммунист понимаю суть его стремлений, но вряд ли смогу измерить всю глубину ума и таланта этого человека. Интересно, знает ли кто, что он писал стихи? Без эпитетов "прекрасные", "чудесные" и т.п. Просто настоящие стихи. Не потому что они красивые, наполненные смыслами и аллюзиями, а потому что я им верю. Человек, собравший в кулак такую силу, человек потерявший жену и детей, явивший миру образец мудрости и самообладания. Ни один из стихов Кубка даже рядом не стоял [имхо].
Одно из моих любимых.
 
КУНЬЛУНЬ
 
Прочертив небосвод, встал могучий Куньлунь.
Он от мира людского ушел в вышину,
Наблюдая оттуда за жизнью земной.
Это взвился драконов нефритовых рой,
Белым снегом закрыл небеса,
Все живущее стужей пронзив ледяной.
Летом тают его снега,
Рвутся реки из берегов,
Превращаются люди в рыб,
В черепах, сметенных волной.
Вековым злодеяньям и добрым делам
Кто из смертных осмелился быть судьей?
 
А теперь я ему говорю: Куньлунь,
Для чего тебе так высоко стоять,
Для чего тебе столько снега беречь?
Как бы так упереться мне в небо спиной,
Чтоб мечом посильнее взмахнуть
И тебя на три части, Куньлунь, рассечь.
Я Европе одну подарю,
Пусть Америке будет вторая,
Третью часть я оставлю Китаю.
И тогда на земле воцарится покой, -
Всем достанутся поровну холод и зной.
 
 
ПС: компетентное жюри имеет полное право не согласиться, я юродивый, что с меня взять :))