Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Ларионов Михаил


Лета прощальный свет...

 
9 авг 2021
Август.
 
Время урожая.
Время подведения итогов.
Преддверие осени.
Особенный месяц.
Красивый и печальный, благодатный и философский.
 
Вспоминается одно из самых любимых на тему, стихотворение Лорки.
А если точнее - перевод А.М. Гелескула.
 
Варианты перевода; ведь их несколько, на самом деле.
Два - известны многим:
 
1.
Август.
Персики и цукаты
и в медовой росе покос
Входит солнце в янтарь заката,
словно косточка в абрикос.
И смеётся тайком початок
смехом жёлтым, как летний зной.
Снова август.
И детям сладок
смуглый хлеб со спелой луной.
 
 
2.
Август. Персик зарей подсвечен,
и сквозят леденцы стрекоз.
Входит солнце в янтарный вечер,
словно косточка в абрикос.
Крепкозубый, налит початок
смехом жёлтым, как летний зной.
Снова август.
И детям сладок
смуглый хлеб со спелой луной.
 
__________________
И оба они - прекрасны.
 
Август.
Отзывы
Лорка в переводах Гелескула - это превосходнейше!!!
09.08.2021
Красиво об августе! Насдаждаемся последними тёплыми днями...)
обожаю Лорку!
Как раз то, что мне нужно было сегодня прочесть. Великолепно!
Андрей, спасибо! Пусть твой нынешний август и грядущая осень будут счастливыми для тебя.
Красиво! Спасибо за терпкие нотки августа))
Ториоста, спасибо!