Перцевая Людмила


Наши герои - и точка!

 
5 апр 2021Наши герои - и точка!
На днях заспорили мы с одной юной особой, к какому времени принадлежат былины. Поскольку она была ближе к учебникам, в ее аргументации звучала уверенность и даже некоторая доля снисходительности: о чем тут спорить, когда в Киеве именно в десятом веке сидел князь Владимир, почти неизменный герой всех былин?! Ну и то-то.
Мои познания были зыбкими, давними, почти как те самые былины, и продвигалась я в своих возражениях скорее наощупь. Ну посудите сами.
Былины, как и сказки, авторской и временной привязки не имеют, известно ведь, произведения устного народного творчества плутают в веках долго, комкают и путают все исторические события. В одном сюжете могут и татары, и язычники, и христиане сойтись, и никто сказителя не осудит! Если летописи всё же фиксируются по времени на бумажных носителях, пусть даже с некоторыми домыслами и оценочными заблуждениями, то былина передается из уст в уста, непрерывно приукрашивается, шлифуется, домысливается и ...осовременивается.
Отличается разговорный язык нашего времени от того, на каком общались во времена Карамзина? Ну еще бы, никто в этом не сомневается, если уж школьники требуют подстрочных переводов пушкинской поэзии! Может ли былина, ошиваясь по избам в вольных пересказах, оставаться неизменной три-четыре века подряд? Такого даже и помыслить нельзя, конечно, она поется на все лады, в ней сохраняются напластования времен, авторских акцентов, диалектные краски то появляются - то стираются. В этой неутомимой коллективной работе как и когда можно отследить, что вот он, наконец, окончательный вариант? Да его просто нет!
Давайте сравним историю появления в печати знаменитого памятника русской литературы "Слова о полку Игореве", очень кратко, в общих чертах.
Появление этой рукописи большинство литературоведов привязывают к дате собственно похода Игоря Святославовича в 1185 году: поход был описан сразу же, как состоялся, ну может несколькими годами позже, но все равно по свежей памяти!
Дальше начинаются распри исследователей, где эта великая красочная поэма хранилась, как она попала в руки графа Мусина-Пушкина, где упоминалась и цитировалась до того, как он ее наконец опубликовал в 1800 году. Но что очень важно: опубликован был ДРЕВНИЙ список, а не его изложение, гулявшее по земле в вольном пересказе. То есть это - несомненно творение начала ХП века, именно тогда эта дивная песнь и была зафиксирована рукою автора-летописца!
В 1985 году Средне-Уральское книжное издательство выпустило в свет солидную монографию "Слово о полку Игореве", в которой представлено факсимильное издание 1800 года с переводом на современный русский язык, позднейшие поэтические и ритмические переложения, извлечения из других летописных источников о знаменательном событии, ученые комментарии, размышления, графические иллюстрации. Но все это - вокруг памятника древнерусской литературы, который был канонизирован и сохранен во всей своей красоте рукой летописца ХП века. (Я очень люблю эту книгу, и перечитывать, и даже просто полистать - сплошное удовольствие).
С былинами все обстояло совсем не так! Никем не зафиксировано, когда и кто сложил эти замечательные псевдоисторические тексты, где тот великий русский Гомер, сложивший целый свод богатырских подвигов. Да и был ли он? Скорее всего, по традиции устного творчества сказители откликались на знаменательные события, пересказывая, приукрашивая, вводя фантастические элементы для большей завлекательности. Исследователи насчитывают до тысячи самых разнообразных сюжетов!
Занятно, что первым зафиксировал на бумаге то, что помнил из петого им самим, некий Кирша Данилов, скоморох-импровизатор, и сделал он это после 1769 года, на Урале. Список этот хранился у заводчика Демидова. Остановил Кирша этим творческую обработку, шлифовку былин? Вряд ли, ведь записать весь свод героических песен одному человеку не под силу, это ж какую память надо иметь, сколько трудов надо, чтобы других сказителей выслушать и записать!
Не лишне будет вспомнить Владимира Даля, который долгие годы собирал слова, поговорки, составлял свой словарь - гигантский труд. Остановилось ли после издания его словаря русское словотворчество? Такого даже помыслить нельзя, процесс непрерывный и непредсказуемый.
Вслед за Киршей Даниловым, сборник которого под названием «Древние российские стихотворения» был издан в 1804 году, тексты былин публиковали писатели М. Д. Чулков, Н. И. Новиков и И. И. Дмитриев.
Сошлюсь на цитату Екатерины Гудковой, филолога, автора портала «Культура.РФ»: "Ученые начали массово записывать их лишь после 1860 года, когда в Олонецкой губернии обнаружилась еще живая традиция исполнения былин. К тому времени русский героический эпос претерпел значительные изменения. Подобно археологам, снимающим один слой почвы за другим, фольклористы освобождали тексты от более поздних «пластов», чтобы выяснить, как звучали былины тысячу лет назад".
Да, конечно, можно из Х1Х века попытаться представить, как звучала эпическая песнь о подвигах Ильи Муромца и Добрыни Никитича десять веков тому назад, но едва ли это добавит убедительности и достоверности былинам! А вот заставить заговорить богатырей на современном языке, сочинить новые приключения, добавить героев или поменять их характеры - запросто! Что и сделали мультипликаторы, создавшие увлекательный анимационный цикл о богатырях. Творчество продолжается? И не будем спорить, когда родилась песнь о Садко, был ли реальный прототип у Алеши Поповича и что за Тугарин Змеевич нападал на землю русскую. У нас уже события Великой Отечественной войны находятся любители перетолковывать, когда живы ее очевидцы и участники, что уж говорить о далеких временах. Наши характеры - и точка!