Кейн


Если вас замучили ставшие очень модными англоязычные названия должностей

 
4 окт 2017
...все эти топ-менеджеры, клининг-менеджеры и так далее, можно перейти на немецкие аналоги - это звучит на порядок более внушительно.
 
Фюрер - гендиректор
Гешефтфюрер - финдиректор
Бетрибсляйтер - техдиректор
Фользиендфюрер - исполнительный директор
Звейгстелленляйтер - директор филиала
 
Гауптбухгалтер - главный бухгалтер
Бухгалтер - а то сами не догадаетесь?
 
Фольксфюрер - менеджер по персоналу
Феркойферфюрер - менеджер по продажам
Феркауфер - продавец, менеджер
 
Абтельунгсляйтер - начальник отдела
 
Чифенкойфер - начальник отдела снабжения
 
Гроссзейнерфюрер - главный дизайнер
Зейнерфюрер - дизайнер
Нецэнтверфер - веб-дизайнер
 
Абзатцфорхер - маркетолог
 
Панзерфарер - разъездной водитель
 
Гроссраухермастер - главный админ
Раухермастер - админ
Штурмраухермастер - выездной админ
 
Программирер - программер
Нецпрограммирер - веб-программер
 
Бетрибскрибент - технический писатель
 
Тойлеттенляйтерин, путцфрау - уборщица