Таран Геннадий


Древнерусский язык 2

 
2 дек 2019Древнерусский язык 2
Восьмая буквица – "Животъ". Здесь мы видим, заметьте, руну Ман – руна человека, и который познаёт окружающий мир, т.е. познаёт его в трёх формах – физической, душевной и духовной. А "Ман" мы знаем – это человек. Получаем, что? - "Живот", т.е. "Жизнь". "Но не щадя живота своего" - Понятно? Т.е. не щадя жизни. "Положить живот за други своя", т.е за своих друзей. В древнерусском образ "Ж". Есть божественная нить "I", слева линии – есть физическая, т.е. бытийные понятия и справа линии – есть душевное проистечение, и оно взаимосвязано. И мы получили что? – "Животе". Ну, жизнь многогранна? – Многогранна. Она разнообразна? – Разнообразна. Можно ли всё многообразие выразить в числовой форме? – Нет. Поэтому у "Живот" не числового значения.
 
Девятое – "Дзело", означает - весьма, очень, сверх. Ну, даже в польском осталось – "Зело борзо". Не "Зело", как многие неправильно читают, а "Дзело", т.е. звучание "дз" и твёрдое звучание. В древнерусском как обычное английское "S", также "Sело". Но как "З" мягкое в древнерусском, потом сначала в старославянском, церковно-славянском. Она как "З", т.е. там "З" нету. "дз" - добро земное. Видите, я как взял - "Земля" (мы будем разбирать) и "Добро". А "Добро" мы уже знаем, что это как образ достатка всего земного, мы да ещё достаток земной это уже "сверх" как бы, "весьма", "очень". Но со временем звучание "дз" очень часто трансформировалось к "Добру". И поэтому в белорусском языке "Добро" - "Д" во многих словах трансформировалось как раз в "дзе" - "людзи". Понятно, да? Или город, Польша – Лодзь. Видите, опять "дзь". Или на Украине говорят как? – Дякую – Спасибо. Белоруссия говорит как? – Дзяко. А поляки говорят – "Дзянькуя". Или, допустим, мы прощаемся, говорим – "До свидания" - до следующего момента, когда свидимся. Т.е. если так говорить на образах, до момента, когда мы вновь увидим друг друга - "До виденья". Но "д" превращает в "дз", получается польское слово, т.е. западно-славянское "До видзеня" - видения. Но здесь есть ещё и другая форма, т.е. когда мы видим божью черту. Т.е. Богами предначертано, чтобы мы вновь увидели друг друга. Правильно? Т.е. идем по божественной черте. И как будет, когда нас божьи тропы, черты сведут? Ну, сейчас бы говорили "До встречи". Но по-белорусски, по-украински будет "До побаченя". "Бачить", т.е. божьи черты соединить. Поэтому греческое слово "Далеко" - "Теле", и когда мы видим, то происходит далеко, мы говорим "Телевидение". Но Украина, Белоруссия говорят – "Телебаченье". Т.е. мы видим то, что предначертано Богами, чтобы мы это увидели в данный момент времени. Понимаете, там меньше вникали в суть слов. Т.е. поляки, когда там были, не хотели копаться, мадьяры, кто угодно им не до этого было. Вот глубины языка. И вот эти древние слова, которые выжали с русского языка, там сохранились. И, весьма очень точно, вот смотрите, то что существует в бытие – пять элементов, символ жизни разбирали. Ну, Огонь, Вода, Воздух, Земля, Металл пять элементов – это форма бытия. А "сверх" ещё один элемент? Это сколько будет? - Шесть.Поэтому Дзело имеет числовое значение шесть.
 
Десятая буквица – "Земля". "З" твёрдое. Чем-то напоминает латинскую "Z", но с хвостиком. "Добро" - божественное сверху, это у нас шесть и конкретно наша земля планета. Получается семь элементов. Числовое значение в ней семь.
 
Одиннадцатая – "Иже". Вот как бы мы основу разобрали, т.е. от божественного до земного, от "Аз" до "Земли". А теперь мы должны соединить с чем? Со структурой. И это у на всё это объединяется "И" - это называется "иже", т.е. "И долгая". Но иногда, где образ Земля ещё говорят семь земель - многие астрологи это используют и прочее. В древнеславянском в "И" как бы маленькая черта, но было также противоположность "N". Здесь "И" у нас как союзная форма, соединение единства, т.е. чего-то основного и внешнего, а её противоположность "N" - это чисто наш внутренний мир. Внутренний мир – мы говорим – "Наш мир" ("N"), "И" - будет противоположный. И мы всё это соединяем, внутренниё и внешний, как две половинки раз и соединили, наш и какой-то другой. В древлеславенском "И" долгая, а в дренерусском "И" легкая, тоже "Иже". Т.е. земное с чем-то соединили получили восемь.
 
Двенадцатая – "Ижеи". Раз она уравнивает всё, значит у ней числовое значение десять. В древнерусском "И" долгая. И у них долгая почему, потому что вселенная образная, вселенские структуры, то, что мы разбирали. Понятно, да. Все вселенские структуры. Но для них это что-то долгое, а для нас это всё ровное и гармоничное – это вселенское. Т.е. если они вселенную не знают, наши Предки это всё хорошо знали.
 
Тринадцатая – "Инить". В древнерусском этого ничего нет. Это общинная форма. Первая точка – истечение от Бога, вторая – истечение от Предков. Истечение от Богов и Предков объединение имело общную форму или общинную. Вдумайтесь, хотя бы в образ в названии "И" истекающая "Нить", т.е. связывающая Богов и Предков воедино, т.е. общная структура. Т.е. ставилась "Инить" в словах и образах, которые передают общную структуру, касающуюся и Мира божественного (Мира Богов) и Мира Предков, т.е. как бы сейчас говорили "Правь" и "Славь" объединяющая. А раз община объединяет Правь и Славь, поэтому мы и называем себя Православными. В нас объединена Правь – Мир Богов и Славь – Мир Предков (скопировал из первого урока).
 
Четырнадцатая – "Гервь". В дренерусском тоже нет никаких значений. Т.е. здесь образное значение означает душевное, прекрасное что-то, а так же необычное. Ну, допустим, где мы это – "Гарно". Есть "Гарно", есть "Файно". "Гутаперчивый хлопец". "Гай" - не Гай Юлий Цезарь, а есть понятие "Гай" в украинском языке, т.е., ну как говорят, не большой лесочек. Есть даже стихотворение, где такая форма употребляется:
"Весна иде, кущи зелени,
Коты кохаються як скажени.
Кабан свиню повив у гай,
Реве на прывязи бугай".
Видишь "гх". Я говорю, что осталось, мы же до сих пор говорим: "Г(х)аня", "Г(х)аля". Не "Галя", не "Ганя", а "Г(х)аля". Не "гурт", а "г(х)уртом".
 
Пятнадцать – "Како". Вот это уже интересно, да? Помните руну Ман рисовали, а здесь я как бы опустил одну руку. Это будет "Како", т.е. объёмное. Как? Что? В древнерусском тоже есть и тоже "Како". Но заметьте, здесь уже пошло всё десятками, объёмами. Есть вот от Бога до Земли своя сфера. Есть уже соединённая сфера с другой. Как бы мы сказали – "Как два объёма соединили, и там десять и там десять". Числовое значение какое получилось – двадцать. Т.е. земной объём, божественный объём – двадцать. А если добавить ещё, то, что на создавали люди, то уже будет тридцать, а если ещё мысли их сформировать в облаках тоже в сферу, уже как бы сорок. "К" это объём.
 
Шестнадцать – "Людие". А иногда даже пишут две последние бытийные формы: древнерусский и русский алфавит. Там просто – Какой? - "Люди", а не "людие". Числовое значение тридцать. Заметьте, не зря славянская, древлеславенская буквица "Людие" стояло на каком месте? – На шестнадцатом. Круг. И круг включал в себя как бы три сферы. Помните? От Бога до человека - одна сфера, остальные образные наполняющие - вторая сфера, объёмность – третья. Три по десять, как бы для тела, души и духа. Собралось три сферы – получились люди, шестнадцатая буквица. А в древнерусском буквица уже не шестнадцатая. Сколько у нас выпущено букв к этому моменту? Три, т.е. здесь "людие" вместо божественной структуры на тринадцатое место, а тринадцать, ох, число кому-то несчастливое.
 
Семнадцатая – "Мыслите". Числовое значение сорок. И заметьте, когда летописи читаешь там есть понятия... Хождение народа к царю Ивану, призывать народ шёл его вернуться на трон, на царствование. Он говорит: "Как я пойду, воры и предатели вокруг меня, а вы боярская дума не даёте мне ничего делать. Дадут мне власть и тогда я, если даёте добро, вернусь". И что там в летописи было написано? Там стояла КЛМ, и сверху стояло рецитное титло. Т.е. царь обратился к народу. Современные советские переводчики перевели: "Коломна возвращаться мне на престол али нет?". Т.е. царь спрашивает: "Коломна …?", а почему Коломна? КЛМ, т.е. Коломна, а может Колыма? Но Колыма вроде бы далеко, а Коломна рядом с Москвой, но там же с разных деревень. Писалось рецитом, т.е. надо было по названиям буквиц – "Како Люди Мыслите". Царь обратился: "Как вы мыслите люди, вернуться или нет?". А ни какая не Коломна.
 
Восемнадцатое – "Нашь". Ну давай те "Люди" - "Мирные люди", т.е. без войны, т.е. общность образ передаёт. "Мыслите", т.е. мышление, мысль, думать, понятия, размышлять – это всё в образе. И "Нашь", т.е. то, что имеется. Внутреннее состояние так же обозначает "Нашь". Близкое, родное, родовое это всё относится к "Нашь". В древнерусском записывается "Н", так же "Нашь". Числовое значение пятьдесят. Т.е. жизнь наша, но ещё и заключена в бытийность определённой сферы интересов.