Андрей Мансветов


Словесный портрет. Андрей Тавров

 
6 мая 2019
В большинстве стихов конкурса слова пришли из словаря, говорит Андрей Тавров в комментарии к моему тексту. Возможно, ему виднее, но я бы поспорил.
 
___________________________________
 
- Идея хорошая, некоторая неточность снижает уровень: "став паранойей", применительно к самому повествователю, большая нейтральность в изображении ситуации уберегла бы стихотворение от романсово-блатных смысловых обертонов. ("Заклеймённый")
 
- Цены вырастают , а не возрастают. Идея хорошая, исполнение явно слабое. ("Листья")
 
- "нереальная мереж" - как-то режет ухо. Есть попытка стихотворения. ("Скорей бы стемнело…")
 
- слишком неточно, слишком много "вообще", общих слов, нет точности детали , выверенности жеста и слова. ("Молодо-зелено")
 
- чистый звук! ("Женское")
 
- хороший ракус, присутствие того, что словом не назвать, ("Пока")
 
- неожиданный и яркий поворот смысла к концу стихотворения, от глобального к частному, в котором и таится начало добра, любви - начало всего глобального. ("Сон")
 
- невыверенный текст, непонятно, что так впечатлило автора ("От заката до рассвета")
 
- есть распев и размах, прекрасные перечисления, "питающий" корень смущает - не то это слово, не отсюда. ("Колодец")
 
- смешно, ситуация означена, но несколько все в лоб, слоганами ("Мой лирический герой")
 
- некоторая высокопарность - "страсть разжигая и тревожа ревность", использование готовых романсовых штампов. Финальное заключение ложно многозначительно. ("Цунами")
 
- Хорошая энергия. ("17")
 
- пейзажная вещь, довольно изобразительно и честно, не хватает "нежданного" ("Последняя метель")
 
- сочетание культурного кругозора со своим взглядом на вещи, почти "репортажным" в широком смысле.
("No powers")
 
- "замыслами чёрными созрев" - нес стоит такое вообще употреблять никогда. Очень уж бьет на жалость, все ушло в пересказ, не очень выразительный ("Колыбель из клёна")
 
- "свежий кавалер" в "восемьдесят лет"? Много пересказа на пустом месте. ("Селёдочка под шубой")
 
- есть отдельные вспышки - в околодневном сумраке забьётся.
Как рыба в ледяную чешую,
как птица в золотую мишуру,
воткнётся сердце и перевернётся.
но в целом во всем недоведенность, невыверенность. ("Я снюсь себе")
 
- Снова общение запанибрата с некоторыми образами, основополагающими для мировой культуры. Языку не хватает сжатости, энергии и выразительности. ("Ветхий завет. Пара яблок")
 
- для городской частушки неплохо, но автор явно не к ней стремится ("Данность")
 
- неряшливо, мне кажется автор стремится следовать какому-то "правилу поэзии", а не тому, что становится поэзией на лету, вырвавшись или поднявшись из твоей единственной глубины. ("Прогулка в начале весны")
 
- вяло, невнятно, с "поэтическими" штампами, взятым бог знает откуда ("Разбойница-ночь")
 
- первородно - не самое удачное наречие. А оборот "первородно еще пока" достаточно косноязычен. Радует, что автор прислушивается к чистым звукам народных песен, но пока не может их органически и свободно ввести их в ткань своего стихотворения. ("Песельница")
 
- Нет "нестерпимости" настоящего стихотворения. А так - вполне качественно, вполне мило. ("Забытый Лорка")
 
- могло бы быть хорошим, если бы не вышел на первое место пересказ, не подтвержденный музыкой и собственно энергией поэтического ("Пчела")
 
- то что выцветшие голоса могут стать неназванно, но явно чудотворными спасает стихотворение, до этого вполне обыкновенное и выводит его на новый уровень. ("Именины")
 
- удача в ракурсе, необычном и растущем до символа ("Отражение")
 
- как-то всегда смущает обращение с миром богов запанибрата, уверенность, что они согласны на твой образ мира, не имеющий к ним никакого отношения. ("Из Гебала с любовью")
 
- получается, что "ребра тычут пальцами". Не совсем ясно, почему утверждается ненормативное ударение в "агада". А стихотворение хорошее и живое. ("Агада́ (Let my people go)")
 
- слишком много "сладко-умильного", уменьшительно-ласкательного ("Старая коллекция")
 
- на свитках губ осадок нежных влаг - косноязычие, причем, не творческое, на мой взгляд. Составные рифмы ничем не обоснованы, ложная многозначительная зашифрованность ("Морели")
 
- Есть своя правда, не имитация. Есть сила и неожиданность образов. ("Весна")
 
- все обязательные составляющие "авторской песни" налицо. Не думаю, что есть что-то свое, неповторимое. ("БИЛЕТ ДО ЛХАСЫ")
 
- откуда такое описание рая, непонятно, но могло быть, в случае поэтической "критики" и активнее и остроумнее. ("А в раю не бывает весны...")
 
- не все в мире слова, тут их явный избыток. Стихотворение сильно ведь не словами, а тем, из какого места они пришли - из правды или из словаря. Здесь, как и в большинстве стихов конкурса слова пришли как раз из словаря. ("Sagittarius")
 
- многословно, без артистизма, мастерства явно не хватает ("Семеро одного...")
 
- кладом - яром не очень чистая рифмовка, но в целом есть история, есть поэзия ("Темень по дорогам")
 
- особенный, а не "особый", может быть, младенец? Вообще, на мой взгляд, вяло. ("Ожидание")
 
- Внутренне выверен, стянут. Некоторая необязательность эпитетов. ("Журавлиный колодец")
 
- свято, безумно, коралловый - набор романтических аксессуаров, все немного преувеличено этим набором, желание энергии перешло к нему, а не реализовалось изнутри вещи ("НЕ-КОЛЫБЕЛЬНАЯ")
 
- Удача - построение сюжета, на последних строках происходит взрыв смысла. До этого все очень обычно. ("Селезень")
 
- удача -"маятниковый" образ Иисуса - сына вообще, есть распев, рифма на "говаривал" не очень прослушивается ("Вырос сын")