Скаредов Алексей
Капитан Фракасс
23 мар в 18:07

Пьер Жюль Теофиль Готье (фр. Pierre Jules Theophile Gautier; 31 августа 1811, Тарб — 23 октября 1872) — французский прозаик и поэт романтической школы, журналист, критик, путешественник.
Роман "Капитан Фракасс" впервые опубликован в Париже в 1863 году с иллюстрациями Гюстава Доре и был впоследствии переведён на многие языки мира. Русские переводы выходили в 1895 и 1957 годах.
"Капитан Фракасс" переносит нас в XVII столетие, во времена царствования Людовика ХIII. Начало XVII века - это эпоха становления абсолютизма, феодальной фронды, время интриг и дуэлей, словесных битв в литературных салонах. Однако все это мало интересует Готье. В романе меньше всего истории, прошлое - это декорация, еще более условная, чем у Гюго или других романтиков. Обращаясь к истории, Готье не стремился к изображению противоборствующих исторических сил, к раскрытию сущности исторического процесса, она привлекала его прежде всего возможностью полной свободы творческого воображения.
Молодой барон Огастэн де Сигоньяк живёт с преданным слугой в полуразрушенном гасконском замке своих предков(от гасконцев никуда не деться). Однажды, одной осенней ночью взамке останавливается на ночлег труппа бродячих артистов. Барон влюбляется в актрису Изабеллу и решает отправиться сактёрами в столицу, так как дома его ничего не держит. Замок разрушен, единственный слуга стар, а соседи богаты и надменны. А столица может дать шанс исправить это, но в первую очередь юношу влечет в путь любовь. А после смерти одного из актёров молодой дворянин решается на неслыханную дерзость по меркам того времени, он занимает его место в труппе, выходя над сцену как «капитан Фракасс».
Впереди нас ждут приключения и романтика, дуэль и похищение, нравы провинциального дворянства и роскошь Парижа... Любовь, интриги, благородный убийца и снова приключения, приключения, приключения.
И хотя роман заканчивается хэппи-эндом, в первом варианте романа барон де Сигоньяк ничего не добивается. Он не может быть с Изабеллой, печальный, ни на что теперь уже не надеясь, возвращается он в свой развалившийся замок. Умирает старый слуга Пьер. Сигоньяк теперь один в "обители горести". Он проводит все свое время в могильном склепе, ожидая смерти. Тоской и отчаянием веет от этого финала. Но затем, Готье изменил конец романа: влюбленные соединяются, обитель горести становится обителью радости, найден богатый клад - все счастливы.
Хорошая, трогательная книга. Пусть немного наивная, но от этого она не становится менее интересной. Что же такого привлекательного в этой книге? Стареющий писатель, вспоминая ушедшие годы юности, написал книгу о молодости, о счастье первой любви, о большом, красивом чувстве, вдохновляющем человека на смелые, решительные поступки, на самоотверженное, рыцарское отношение к женщине. Это роман о храбрости, о верности, о любви и дружбе. Герой его - отважный уроженец Гаскони барон де Сигоньяк во многом напоминает своего известного литературного предшественника - бесстрашного гасконца д'Артаньяна.
(Источник - pikabu, Bloodxao)
Ссылка на сайт для скачивания книги в комментарии №1.
Почитайте стихи автора
Наиболее популярные стихи на поэмбуке