Скаредов Алексей
Прощание
22 мар 2024
Мне всегда нравилась эта коротенькая песня Элтона, немногословная, как сама печаль. Но мне понадобилось более двух десятилетий, прежде чем я попробовал прикоснуться к ней на русском.
ПРОЩАНИЕ
И вот, когда всё в прошлом,
Гнездятся птицы вновь,
Я просто снег, что под солнцем спит,
Горю - лишь едва начнётся дождь.
И, коль хотите пить, -
Лишь руку сжать:
Пролью вино на землю-мать
И тук ягнят.
Поскольку я зерцало -
Луны во мне туман.
Сложу я песню Вам,
Я здесь - Ваш талисман.
Простите, я сбил Вам ритм,
Стихотворенье я без рифм -
Листайте дальше, жду -
Затем умру, затем умру,
Затем умру, затем умру,
Затем умру, затем умру.
Отзывы
Львова Елена22.03.2024
"более двух десятилетий" мне привиделось, как "более двух тысячелетий..." Настолько впечатлилась, честно... Сколько известнейших композиций Элтона знаю прекрасно, а эту слышу впервые... А перевод, так просто - прямиком в сердце!.. Спасибо, Алексей!.. Шедеврально!
Скаредов Алексей22.03.2024
Огромнейшее спасибо, Елена! Рад, что открываю для Вас что-то новое в старом!
Почитайте стихи автора
Наиболее популярные стихи на поэмбуке

