Скаредов Алексей
О рождении и образовании
6 мар в 18:24
История создания и смысл Eleanor Rigby
Идея будущей песни родилась у Пола Маккартни (Paul McCartney) в комнате для занятий музыкой, оборудованной в подвале дома родителей Джейн Эшер (Jane Asher).
Рассказывает автор:
Я сидел за фортепьяно, когда меня посетила мысль о ней. Первые несколько тактов появились сами собой…
Она просто вoзникла. Когда я начал сочинять мелодию, я постепенно написал слова. Они развились из первой строчки.
Донован вспоминал, как Пол играл ему раннюю версию песни:
Однажды я сидел в одиночестве дома, гоняя на магнитофоне Uher какие-то мелодии. Раздался входной звонок. Это был Пол. Он пришел сам. Мы немного поимпровизировали. Он сыграл мне мелодию о странном парне, которая называлась Ola Na Tungee.
Ola Na Tungee
Blowing his mind in the dark
With a pipe full of clay
No one can say
Мысль развить тему одиночества в песне Eleanor Rigby возникла неожиданно. Маккартни:
Пока я возился с аккордом, на ум пришли слова: ‘Dazzie-de-da-zu picks up the rice in the church where a wedding has been… («Дейзи-де-да-зу собирает рис в церкви, где прошла свадьба…»). Мысль о ком-то, кто содбирает рис после свадьбы, отправила ее [песню] в том горьком направлении, в сторону «одиноких людей».
Маккартни говорил, что основная идея песни Eleanor Rigby родом из его детства:
Когда я был ребенком, мне повезло с действительно классным папой, джентльменом из рабочего класса, который всегда учил нас уступать место в автобусе пожилым людям. Это побудило меня ходить в дома для престарелых. Это кажется слегка слащавым, но я мало кому об этом рассказываю. Там были две пожилые дамы, и я приходил к ним и спрашивал: «Вам нужно что-нибудь купить?» Эти одинокие старушки были тем, что я знал о взрослении. Вот о чем Eleanor Rigby: о том, что она умерла, а никто и не заметил. Я знал, что подобное случалось.
Набросав черновой вариант первого куплета, Пол направился к Джону. В доме Леннона собралась вся четверка. К «битлам» присоединился их друг Пит Шоттон (Pete Shotton). Дальше слова песни Eleanor Rigby они писали вместе.
Как обычно, Маккартни и Леннон по-разному оценивали свои вклады в создание композиции. Пол утверждал:
Джон помог мне с несколькими словами, но речь идет о соотношении 80 на 20 в мою пользу – где-то так.
Леннон называл песню детищем Маккартни, но считал, что он «написал добрую половину текста, если не больше» (Many Years from Now).
Хотя другие участники The Beatles соавторами песни не значатся, они также приняли участие в работе над текстом. Джордж Харрисон (George Harrison) сочинил начальные строки об одиноких людях (“Ah, look at all the lonely people”). Ринго Старр (Ringo Starr) предложил строчку об отце Маккензи, штопающем носки по ночам (“darning his socks in the night”). Пит Шоттон тоже помог сочинять композицию, подсказав идею заключительного куплета.
Сначала Пол хотел назвать героиню Miss Daisy Hawkins, но этот вариант показался ему нереалистичным. В итоге, он выбрал имя Элинор, в честь актрисы Элинор Брор (Eleanor Bron), исполнившей главную женскую роль в фильме Help! (1965). Фамилию Rigby Маккартни увидел на вывеске магазина Rigby & Evens Ltd, Wine & Spirit Shippers, расположенного в Бристоле.
Пол рассказывал, что в черновом варианте песни он дал священнику свою фамилию. Леннон хотел его оставить, но Маккартни был против. Тогда они пробежались по телефонному справочнику и остановились на варианте McKenzie. Впоследствии «битлам» звонили и писали несколько священников, представлявшихся отцами Маккензи.
«Настоящая» Элинор Ригби
Когда песня стала популярной, выяснилось, что на кладбище Wooton возле церкви Святого Петра в Ливерпуле похоронена женщина по имени Eleanor Rigby. Она родилась в 1895 году и умерла 10 октября 1939-го. Неподалеку находится могила человека по фамилии Маккензи.
Пол Маккантни утверждает, что он понятия не имел о могиле Элинор Ригби:
Клянусь, я думал, что вот так придумал имя Eleanor Rigby. Я вполне четко помню, что у меня было имя Элинор, и я подыскивал правдоподобную фамилию, а затем блуждал в доках Бристоля и увидел там магазин. Но, кажется, на кладбище Woolton, где мы часто ошивались с Джоном, есть мобильная плита Элинор Ригби. В паре метров справа лежит кто-то по имени Маккензи. Это или простое совпадение, или они сами по себе всплыли в моем подсознании.
В 2008 году Маккартни поставил точку в дискуссии на эту тему:
Eleanor Rigby – это полностью вымышленный персонаж, которого я придумал.
Но многие исследователи творчества The Beatles и поклонники группы остались при своем мнении. Биограф «битлов» Рэй Коннолли не верит в совпадения:
Я абсолютно уверен, что эта женщина – настоящая Элинор Ригби. Слишком многое сходится.
Могила Eleanor Rigby по-прежнему остается местом паломничества фанатов The Beatles. Еще одной ливерпульской достопримечательностью, связанной с композицией, стал памятник Элинор Ригби.
Запись и релиз
Песню записывали в апреле 1966 года. Участники The Beatles выступили только в качестве вокалистов. Для исполнения музыкальных партии Джордж Мартин (George Martin) пригласил струнный октет: четыре скрипки, две виолончели и два альта. Другие инструменты не задействовались.
Пятого августа 1966 года Eleanor Rigby вышла синглом с песней Yellow Submarine. В тот же день состоялся релиз альбома Revolver, в котором трек занимает вторую строчку.
Eleanor Rigby вошла в саундтрек мультфильма «Желтая подводная лодка» (Yellow Submarine), вышедшем в 1968 году.
В 1984 году Пол Маккартни включил новую версию Eleanor Rigby в альбом и фильм «Передайте привет Броуд-стрит» (Give My Regards to Broad Street).
И в заключении приведу слова Джона Леннона: "Это детище Пола, а я помог получить образование ребёнку":)
(ЖЖ, Dmitry48)
ЭЛИНОР РИГБИ
Знаешь, как все здесь одиноки…
Знаешь, как все здесь одиноки...
Элинор Ригби
Рис собирает в той церкви, где свадьба прошла,
Вечно в мечтах
Ждет у окна и
Приподнимает лицо лишь едва скрипнет дверь…
Может за ней?
Толпы одиноких
Бредут куда-то вдаль,
Толпы одиноких -
Им некуда пристать.
Пастор Маккензи
Проповедь пишет, но вряд ли хоть кто-то придет
Слушать ее.
Знаешь, носки он
Чинит ночами, когда рядом нет ни души…
О чем он грустит?
Толпы одиноких
Бредут куда-то вдаль,
Толпы одиноких –
Им некуда пристать.
Знаешь, как все здесь одиноки...
Знаешь, как все здесь одиноки...
Элинор Ригби
Тихо зарыли у церкви. Над камнем ее –
Нет никого…
Пастор Маккензи
Прочь от могилы пошел, грязь стирая с руки.
И не спастись.
Толпы одиноких
Бредут куда-то вдаль,
Толпы одиноких –
Куда им всем пристать?
Почитайте стихи автора
Наиболее популярные стихи на поэмбуке