Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Кострикин Савелий


О Дне русского языка

 
7 июн 2023О Дне русского языка
День русского языка - наш общий праздник.
Теперь, попробую сказать, почему для меня - он особенно важен.
Начну с того, что к русскому языку я отношусь по рождению и по национальности (как его носитель).
Это не значит, что авторы иных национальностей - не русские литераторы.
Русскими писателями (и поэтами) были Аронзон, Ахмадулина, Бабель, Багрицкий, Бродский, Брунштейн, Галич, Гамзатов, Гоголь, Деген, Домбровский, Евтушенко, Коган, Мандельштам, Меламед, Найман, Окуджава, Пастернак, Рытхэу, Тарковский - отец.
Без них - невозможно себе представить русскую литературу, а следовательно - неправильно будет если список этих авторов воспримут как нечто политическое.
Стихи многих из них (Багрицкого, Бродского, Галича, Евтушенко, Мандельштама, Меламеда и Пастернака) я знаю наизусть, и это (свойство западать в душу), также характерно для русских слов.
Только ничтожная часть из них (не более десятой) является заимствованной, хотя русский народ - взял слова из всех крупных языков: арабского (собака), греческого (епископ), немецкого (мастер), татарского (стакан), французского (бульон).
Это нисколько не повредило своеобразию русского языка.
За счет этого своеобразия и существует Poembook, а вместе с ним - и я (как участник его процессов).
Мой союз с Poembookoм, начался три года назад и продолжается до сих пор.
За это время на сайт пришли и другие воронежские поэты: Алексей Бондарев, Дарья Князева.
Было бы неправильным (с моей стороны) не сказать о них, говоря о сайте, ведь каждый его участник - вносит посильный вклад в его развитие.
Станет ли им и эта заметка?
 
Автор: Савелий Кострикин
Отзывы
Почему дно русского языка?
Jeff07.06.2023
Юрий, патамушта... не перебивай аффтора.
Андрей Адамов, так вот какое оно, дно русского языка.
Юрий, так вот ты какой, северный олень)
Савелий, вот-вот, я как раз об этом. О дне языка, когда лепят вот такие тексты. Члены))
*Станет ли им и эта заметка?* Ответ: нет.
08.06.2023
В названии получилась забавная амфиболия. Но отнюдь не торжественная... Потому после заголовка заметка уже совсем иначе читается.
Мелькир, надо отдать должное, сам текст приложил немало усилий в поддержании вариативного понимания названия.
Мелькир08.06.2023
Юрий, каждый в меру способностей и возможностей своих...
Мелькир, я бы сказал, больше в силу желаний своих.
Мелькир08.06.2023
Юрий, так желания воплощаются по мере возможностей и сил. )
Мелькир, тоже верно. Даже внутренний потенциал должен быть самовостребованным. Эпатаж - более быстрый путь к известности. Правда, зачастую печальной, но это уже детали, не для всех важные. Членство в союзах на этих весах перевесит)
Мелькир08.06.2023
Юрий, главное, чтобы членство не было просто ярлычком.
Мелькир, пока ничто не позволяет думать иначе(
Некоторые из Вами перечисленных пришли раньше Вас. Надо отдать должное - Вы смелый человек. Вы громко объявляете свой выход.
Алексей, спасибо. Светлана мне (в вежливой форме) тоже указала на это, и потому - я ее убрал из списка.
08.06.2023
Статья интересная. Название получилось несколько двусмысленное. И я не приветствую использование латиницы без необходимости. А сочетание с кириллицей - Poembookом - извините, считаю ошибкой.
Давно заметил, что народ жаждет в дневниках "хлеба и зрелищ". Название нормальное, если бы было написано: "О Дне русского языка". Редактор все превращает в заглавные буквы. А о то, над чем позубоскалили - у М.Горького - "На дне" ))
Грустный Волк, правильный отсыл. И посыл.
08.06.2023
раз в данном случае два русских слова склоняются одинаково в предложном п., то и правомерность скабрёзностей должна проистекать только из содержания или контекста статьи, она повода, кажется, не даёт, а тупо плеваться на заголовок... Контекст. может у некоторых читателей, в данном случае, возникнуть и недружественный, предполагаю. И всё же.
igoryakor, никого не возбудило/возмутило/заинтересовало (подставьте нужное) ничего из содержания самой статьи. Все обратили внимание на заголовок. В этом - вся наша человеческая психология)
Савелий, у вас там сплошь неловкие констатации. К чему перечисление авторов с пометкой "имяреки были русскими поэтами", вряд ли вы хотели поразжигать национальный вопрос, но выглядит это примерно в таком ключе. Или, например, вот это: "Стихи многих из них я знаю наизусть, и это (свойство западать в душу), также характерно для русских слов". Причём тут русские слова? Какими ещё языками помимо русского вы владеете?
Ирина, никакими.
Савелий, ну так любой народ считывает свою поэзию самой сильной и свой язык самым красивым и самым западающим в душу. А по сути вы написали, что еврей Аронзон пользуется русским так, что его строки западают вам в душу. Но для еврея Аронзона русский язык такой же родной, как и для вас. И я не понимаю, в чём разница между Аронзоном и, к примеру, Кузнецовым или Есениным в контексте литературы? Зачем нужно подчёркивать пресловутый "пятый пункт"? Особенно сейчас, в 21-м веке.
Ирина, если что - некоторые стихотворения Кузнецова (из тех, которые посвящены его отцу) я также знаю наизусть.
Савелий, ещё раз –– дело не в том, какие и чьи стихи вы знаете наизусть, дело в том, что вы выделили русскоязычных авторов, для которых русский язык является родным, по принципу их отношения к другим народам России. То есть, как бы поделили авторов на сорта. Да, под видом пиетета к русскому языку, но, неужели вы не видите дискриминационного характера вашего посыла?
Ирина, я люблю еврейский народ (хотя сам - этнически русский) и даже посвятил ему несколько стихов. С остальными нациями - также живу дружно.
Савелий, есть вещи, о которых не принято говорить. Например, о цвете кожи, разрезе глаз, этнической принадлежности и подобном в контексте, в котором вы стали говорить об этом. Если бы вы сказали о ком-то, для кого русский язык не родной, но он достиг известных успехов своими литературными трудами, как Набоков в английском, это было бы понятно. Но вы зачем-то стали говорить о людях, у каждого из которых русский родной. И тогда совершенно не понятно, чем они отличаются, к примеру, от Гумилёва, Есенина, Кузнецова, Рубцова и т.д. Впрочем, ладно, вы, кажется, действительно не понимаете, что делаете не так.
А в какие веки вехи русский язык стал международным?! Можно ли отследить такой день?! Может это и есть днем становления русского языка?! Автору спасибо за хорошую, правильную, нужную статью.
Виртуоз, праздник был учрежден в 2011 году.
Виртуоз, русский язык lingua franca как минимум для региона постсоветского пространства. https://www.krugosvet.ru/enc/lingvistika/lingva-franka