Поэмбук – поэтическая социальная сеть. Стихи современников и классиков
Показать уведомления
Книги
Стихи
Поэты
Дуэли
Альбом
Дневники
Рейтинги
Конкурсы
Лиги
Вход
Регистрация
Мои книги
Стихи
Поэты
Дуэли
Альбом
Дневники
Рейтинги
Конкурсы
Лиги
Поэмбук
Конкурсы
Время мудрецов
दुश्मनसोयेनसोनेदे। (душман сойе на сонэ дэ) Дословный перевод: Враг спит не засыпая
दुश्मनसोयेनसोनेदे। (душман сойе на сонэ дэ) Дословный перевод: Враг спит не засыпая
Петр Иваныч
ЗАМЫКАЯ КРУГ
Враг спит не засыпая, чтоб потревожить мой
И без того мятежный полудремотный сон.
Я сплю, не засыпая, в отместку, для того,
Чтоб затревожить этим вражИну моего
Другие работы конкурса
Не прикасайтесь к идолам
Не прикасайтесь к идолам
Ночное решение - запретное
Ночное решение - запретное
Проголосовали
3
4
3
5
5
4
4
4
3
3
3
3
3
3
3
3
5
3
3
4
5
4
4
3
3
5
2
Авторизация
Регистрация
Email или логин
Пароль
Забыли пароль?
Войти
Email аккаунта для восстановления
Восстановить
Поиск по авторам
Все
Классики
Поиск по стихотворению
Название
Содержание
Все
Современники
Классики
Уведомления