Первая короткая ночь
Французский (abba abba ccd eed или ccd ede)
Тяжёлый, с шагами густеющий дух,
Нестриженной, в парке, аллеи жасмина,
Фонарь освещает немую картину:
Блестящие белые гроздья и пух.
Господь здесь слепил заготовку из двух
Комочков, губами сольющихся, глины,
Похожие чувства даруют глубИны:
Где зрение ярче, стирается слух.
Июнь постарался создать это счастье,
Семейной судьбы стал прологом, запястье
Твоё сплёл с моим, скрыв ладонью ладонь.
С годами, слабеет, порою, сплетенье,
Но памятный месяц обидой не тронь,
Виновен жасмин, только он, без сомненья.