О РЕВНОСТИ

Тому, кто рождён под счастливой звездой
Непросто понять обделённых судьбой.
 
Случается так, что Создатель светил
Любимцу довольно щедрот уделил.
 
Однако всяк плод, пусть румяный на вид,
Хотя бы немного, а всё же горчит.
 
На каждый закрученный лихо предмет
Однажды найдётся с резьбой инструмент.
 
Поэтому будь и великий герой,
Но ближнему яму при этом не рой.
 
Кто истине данной не внял всё равно,
Пусть знает о том, что случилось давно.
 
 
Акбар-падишах от начала начал
Визиря Бирбала из всех отличал.
 
Какой бы ни нужен владыке совет –
Мудрее Бирбала советчика нет!
 
В трудах, аки пчёлка, и ночью и днём
С любимым визирем правитель вдвоём.
 
Советы, приёмы, война… а жена
При том до рассвета на ложе одна.
 
Тут чёрная ревность змеиным клубком
В прелестные груди проникла тайком.
 
 
Раз как-то Акбар, отрешившись от дел,
В семейном кругу отдохнуть захотел.
 
Супруга сладка и прельстива на вид,
Да девичий стыд потерять не спешит.
 
Уж как её только Акбар ни ласкал –
Любимая щерится, аки шакал.
 
Властитель дал царское слово своё
Исполнить любое желанье её.
 
Шахиня в ответ: «Мне визирь твой не мил,
Хочу, чтоб его ты скорей заменил!»
 
«А что же с Бирбалом? А как с мудрецом?»
«Так выгнать его, да и дело с концом!»
 
«Ну, это непросто. Хоть я автократ,
Без… как там?.. Законности!.. жизни не рад!»
 
Шахиня своё: «Ну конечно, родной!
Послушай, что нужно нам сделать с тобой:
 
Я к маме поеду. Давно не была.
Бирбал пусть вывозит меня из села.
 
А если наказ твой не выполнит, то
При царском дворе он, однако, на что?»
 
 
Чуть брезжит рассвета багряная нить –
Бирбал указанье спешит получить.
 
Акбар, из постели поднявшись едва,
Ему излагает такие слова:
 
«Супруга проведать оправилась мать,
Изволю нещадно по ней тосковать.
 
Команды моей высочайшая суть:
Жену от мамаши немедля вернуть!
 
А если наказ мой не выполнишь, то
При царском дворе ты, однако, на что?»
 
 
Поехал Бирбал порученье справлять,
Да только и тут незадача опять.
 
Шахиня в окошко ответствует: «Прочь!
Мы в горе великом. Нам нынче невмочь.
 
Сегодня приёма не будет никак.
Ступай восвояси отсюда, чудак!»
 
Бирбал усмехнулся: понятно ему
Всей этой бузой он обязан кому.
 
«Кукушка ночная, как сладко ни пой –
Мне с женским коварством играть не впервой.
 
Клин клином всегда вышибает народ –
На ревность пусть ревность управу найдёт».
 
Визирь напустил озабоченный вид,
Ногой по земле с нетерпеньем сучит.
 
«Хвала Небесам! Это прямо как раз!
Мне должно не здесь находиться сейчас!
 
Уж я побегу, не вмените в вину:
Судьба всей державы стоит на кону!»
 
Бирбал ускакал, а шахиня одна
В глубоких раздумьях сидит у окна.
 
И так полагает: «Ну-ну! Вот те раз!
Визирь вдруг решился нарушить приказ?!
 
Ведь он же меня никуда не позвал!
А что если… это задумал Акбар?!
 
Распутный козёл! Да конечно!! Вот так!!!
Понятно, что девку нашёл мой дурак!!!
 
Пока я в затворе интриги плету –
Муж слюни пустил на какую-то «ту»!!!»
 
 
У ревности шпоры иных поострей:
Жена была дома быстрее коней.

Проголосовали