Соловей-ГАИшник
Ой ты гой еси, люд отдыхающий,
Придержи осуждения строгие -
Не чинил беспредел на дороге я,
Но не знают об этом пока ещё.
За журчащую трель нарекли меня
Соловьём голосистым родители.
Невзлюбили за свист нарушители
И "разбойник" добавили к имени.
За порядком следил и законностью.
И не грабил, а штрафы "выписывал".
Как не свистнуть оленю ветвистому,
Если он отмороженный полностью?
Не взирая - мажоры, волчата ли -
Штрафы я с нарушителей требовал.
Протоколов тогда ещё не было
И квитанций штрафных не печатали.
Как-то раз на Илюшу накинулся
На Лэнд Шайре* его полноприводном.
Мощь недюжинная, словно три в одном!
Я свистел, а он с места не сдвинулся.
Неприятное было событие.
Спозаранку сидел без обеда я,
Штрафануть попытался, не ведая,
Что работал Илья под прикрытием.
Власть в сырые застенки отправила.
Срок прошёл, изменились понятия,
Но оленей несметная братия
До сих пор игнорирует правила.
И лишаю их прав управления,
И свищу я водятлам безбашенным,
Но свисток соловьиный не страшен им,
И оленей растёт поколение.
*Шайр – порода лошадей тяжеловозов. Жеребцу из породы шайров по имени Сэмпсон (Sampson), рождённому в Англии в 1846 году, принадлежит звание "самая большая лошадь в истории".