Thomas Stearns Eliot. Morning at the Window. Томас Стернз Элиот. Утро в окне.

Thomas Stearns Eliot. Morning at the Window. Томас Стернз Элиот. Утро в окне.
Томас Стернз Элиот, более известный под сокращённым именем Т. С. Элиот — американо-британский поэт, драматург и литературный критик, представитель модернизма в поэзии. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1948 года.
 
They are rattling breakfast plates in basement kitchens,
And along the trampled edges of the street
I am aware of the damp souls of housemaids
Sprouting despondently at area gates.
 
The brown waves of fog toss up to me
Twisted faces from the bottom of the street,
And tear from a passer-by with muddy skirts
An aimless smile that hovers in the air
And vanishes along the level of the roofs.
 
Гремят посудой в подвале кухни,
И на истоптанных тротуарах
Я влажный дух ощущаю кухарок,
Уныло судачащих подле калиток.
 
Коричневый дым ко мне подбросит
Скривлённые рожи с уличных днищ
И слезы прохожих в запачканных юбках
Улыбку, что реет бессмысленно в небе
И исчезает на уровне крыш.
 

Проголосовали