"And you my love" by Chris Rea (перевод)

"And you my love" by Chris Rea (перевод)
Он познал с малых лет горесть и нужду, ярый противник исламофобии, один из самых сильных гитаристов мира - далеко не полный перечень характеристик сына мороженщика из Северной Англии, купившего гитару только в 22 года. В тексте песни "And you my love" ее автор Кристиан Антуан Ри (род. 04.03.1951г) без единой нотки фальши предстал настоящим однолюбом: «Я спешу к семье не потому, что хочу положительных отзывов публики о себе, а потому, что семья – мое истинное лицо!» У слушателей песня всколыхнула рой чувств - доказательством тому служит множество переводов и клипов!
 
Оригинальный текст
 
I do not sleep tonight
I might not ever
The sins of the past have come
See how they sit down together
 
Outside my window
Outside my door
And I know the reason
What they've all come here for
 
You my love, my sweet, sweet love
Are what it's all, because of
 
Surrender is easy
I know you do me no harm
But your innocence haunts me
The most fatal of charms
 
Oh I must have done some wrong
On a dark and distant day
For I know full and well tonight
This is how that I must pay
 
And you my love, my sweet, sweet love
Are what it's all, because of
You my love, my sweet, sweet love
Are what it's all because of
 
ПЕРЕВОД
 
Мне сегодня не уснуть
Ни на минуту...
У грехов широкий путь-
терзают всюду!
 
Окна закрыты,
Заперта дверь,
Но вот причина,
К чему их тень -
 
Ты - сладкий сон, моя любовь,
Нет без тебя покоя...
 
Легко покориться -
Ведь ты мне не враг,
Пленяет невинность,
фатальности шарм!
 
Был, может, виною
далекий хмурый день,
Являясь порою
Мрака ночи черней?
 
Ты - сладкий сон, моя любовь
Нет без тебя покоя...
Ты - сладкий сон, моя любовь
Нет без тебя покоя...

Проголосовали