Зима и Карлсон

***
 
А когда до весны остается всего лишь день
И вот-вот с деревьев гирлянды снимут,
Достает еловую палочку чародей
И в последний раз вызывает зиму.
 
И она приходит – несчастна, слаба, седа,
Мелкими снежинками платит виру:
"В этот раз все получилось не как всегда.
Видно, и меня подкосил ваш вирус".
 
Обещает поправить дело за пять секунд,
Возвести сугробы у всех подъездов.
По ее щекам ледяные струйки бегут,
И глаза себе не находят места.
 
И не то, чтобы так уж нужен нам этот снег,
Чистый воздух, коим не надышаться,
Медный всадник, застывший в посеребренном сне...
Просто каждый стоит второго шанса.
 
***
 
Здравствуй, Карлсон, извиняюсь, что по фамилии,
Просто имени ты ни разу не оглашал.
Мы с тобою когда-то были такие милые –
Неразлучные два приятеля-малыша.
 
Ты постарше, потяжелее и понахальнее,
Знал, как выбесить педагогов и грузных дам.
Помню, дома всегда ругали тебя и хаяли
За немедленно воцаряющийся бедлам.
 
Облака проплывали мимо, и птицы пели нам,
Мы по крышам шлялись с обеда и допоздна.
Сколько лет я тебя не видел, дружок с пропеллером,
Не подсчитывай, ничего не желаю знать!
 
Ощущение, будто мир мой не то, что рушится,
Но кренится, как замирающая юла.
Если честно, мне твоего не хватает мужества
Рассмеяться вслух – житейские, мол, дела!
 
Все ли лучшее мной замечено, взято, прожито?
Как ни бейся, а не получится просчитать.
Я не знаю, зачем пишу тебе, все равно же ты
Эти письма не удосужишься прочитать.
 
Может быть, ты уже давно перебрался в Данию,
Может, стал теперь завсегдатаем датских крыш.
Ни о чем не прошу, но если ты вдруг когда-нибудь...
 
Сванте Свантесон (перечеркнуто).
Твой Малыш.