ВЕРЛИБР ЗАУПОКОЙНЫЙ

ВЕРЛИБР ЗАУПОКОЙНЫЙ
 
рецензия на книгу верлибров в форме верлибра
 
(рец. на кн. Никита Сафонов. Узлы. Свобмарксизд, 2014, серия "Kraft")
 
Вышла очередная книжица безликих верлибров,
на этот раз - за авторством Никиты Сафонова,
хотя будь ее автором евгения суслова
или какой-нибудь сунгатовларионов –
не изменилось бы ровным счетом ничего,
ибо имя этим строгателям
низкопробной прозы,
по непонятным уму причинам
записанной в столбик
и пиаримой
и с привлечением сомнительных
гуру (горе)-филологов,
пробавляющихся чугунными четырехэтажными терминами
значения которых не понимают они сами,
позиционируемой как стихи –
легион.
 
Прискорбен этот конвейер
скучен этот зомбоинкубатор
но перейдем собственно к текстам
которые напоминают корявые переводы
выполненные примитивной программой типа промта
которая (сам был свидетелем)
укрощение строптивой
переводит как
покорение землеройки.
 
Рецепт создания сафоновского словоблёва прост:
берется известный постмодернистский философ -
Бодрийяр, Лиотар, Делёз
(как они все там, наверное, вертятся в гробах бедные),
цитаточка из него цепляется за цитаточку,
унавоживается кастрированными недометафорами,
разбавляется упоминаниями коллег по цеху
(как же – рука руку моет)
и подается к столу.
 
Недалекий читатель жрет, причавкивая
от сладострастного удовольствьица,
что приобщился к чему-то "интеллектуальному".
О, читатель, тебя жестоко обманули -
к подобной продукции можно приобщиться
в любом привокзальном сортире:
цвет и запах идентичны.
 
Проведем эксперимент:
запишем предисловие к книге в столбик.
Теперь запишем стихотворение (любое)
в строчку -
неразличимо и взаимозаменяемо.
Идентичный мертвяк.
Показательно, не так ли.
 
Сафонов сотоварищи
продуцируют исключительно толпяные смыслы
с претензией на элитарность,
на авангард,
что ещё омерзительней.
Хоть упечатайтесь на крафтовой бумаге
хоть уревитесь африканскими слонами,
раструбливая манифестишки
о слиянии слова и вещи.
 
Не пройдет.
 
Авангардисты 20 века,
поминаемые вами на каждом углу
занимались совсем другим:
у них было жизнетворчество,
у вас зомбилэнд.
 
А у толпы,
как говорил Мандельштам,
есть только затылки.
Какое уж тут
"лица необщее выражение",
когда и само-то лицо отсутствует?
 
Суммирую:
современный отечественный верлибр
в его мейнстримном изводе
откровенно нежизнеспособен.
Единственный узел, который хочется завязать
после чтения "Узлов" -
это петлю на шее.
 
Видите, я тоже так умею.
Это легко.
Это можно строчить километрами.
Меж тем как настоящая поэзия -
«езда в незнаемое».
Но вам, уже в молодости одряхлевшим
говорителям говоренья,
глотателям пустот,
читателям газет –
этого никогда не понять.
 
Обидно только за гниющие,
разлагающиеся
под слизнеобразными пальцами
Сафоновых и им подобных
русские слова.
 
Слова ни в чем не виноваты.
 

Проголосовали