Ищу Критика! Пилигриммм.
10.01.2017

Автор: Михаилович Даниил

КОЛЕЧКО

 

Поэты пьют изысканные вина,

В закусках им завидует гурман,

Я по-утру клин вышибаю клином,

Цежу сивуху мутную в стакан.

 

И в зеркало суюсь опухшей мордой,

Ополоснув её слегка водой,

И выхожу на улицу, не гордый,

И к женщине иду не молодой.

 

Она вздохнёт по-бабьи и заплачет,

И скажет:- "Ну какой же ты дурак.

Твоя любовь ей ничего не значит,

А ты не успокоишься никак."

 

Мы посидим на кухонке уютной,

Попьём чайку под тиканье часов,

И стрелками--короткой и минутной,

Обрежет нить накопленных грехов.

 

Она меня проводит на крылечко,

Поправит ворот и опять вздохнёт.

Тускнеет на руке её колечко,

На левой, и ещё чего-то ждёт.

 

КОЛЕЧКО

Поэты пьют изысканные вина,  – Утверждение смелое, уверенное, безапелляционное, но, увы, далёкое от точности. НЕКОТОРЫЕ поэты ИНОГДА пьют изысканные вина. Высоцкий, например, как известно, из всех вин предпочитал дешёвые портвейны советского производства.

В закусках им завидует гурман,    – ПОЭТ и ГУРМАН – понятия, никоим образом не исключающие друг друга, вследствие чего поэт может быть гурманом, а гурман – поэтом. Поэтому применённая фраза неправомочна.

Я по-утру клин вышибаю клином,    – Через чёрточку пишется наречие по-утреннему, дабы отличить оное от прилагательного. Здесь же – наречие ПОУТРУ пишется слитно.

Цежу сивуху мутную в стакан.

 

И в зеркало суюсь опухшей мордой,

Ополоснув её слегка водой,       – Глаже читалось бы: Слегка ополоснув её водой.

И выхожу на улицу, не гордый,

И к женщине иду не молодой.    – Эта фраза читается двояко. Не молод лирический герой или не молода женщина, смысл размывает применённая инверсия. Если бы стояла запятая, выделяющая это уточняющее обстоятельство, эпитет всё равно не обозначил бы своей принадлежности.

 

Она вздохнёт по-бабьи и заплачет,   – В таких случаях запятая при повторяющихся союзах не ставится, поскольку действия не перечисляются, а следуют одно за другим, вытекая одно из другого. Здесь хорошо поставить тире.

И скажет:- "Ну какой же ты дурак.    – Чёрточка после двоеточия – лишняя. При прямой речи используется либо тире, отделяемое пробелами с обеих сторон, либо кавычки.

Твоя любовь ей ничего не значит,

А ты не успокоишься никак."   – Классический пример непрописанности. Есть лишь намёк на то, что эта женщина любит лирического героя (иначе бы не плакала), а что за отношения между ними и кто такая та, о ком женщина говорит, можно лишь гадать на кофейной гуще. А если эти вещи здесь неизвестны, то слова женщины лишены в произведении всяческого смысла.

 

Мы посидим на кухонке уютной,     – Тот случай, когда народный разговорный вариант слова КУХОНЬКА, пишущийся и произносящийся без мягкого знака – предпочтителен, вопреки официальной орфографии.

Попьём чайку под тиканье часов,         Попьём чайку – неверный фразеологизм. Выпьем чайку, но попьём чаёк.

«Управление в русском языке» Д.Э. Розенталя:

При сочетании с отвлечёнными существительными или конкретными, но употреблёнными с оттенком неопределённости – родительный падеж: ждать поезда, ждать удачи…

При сочетании с одушевлёнными существительными или неодушевлёнными с оттенком определённости – винительный падеж: Ждать  сестру. Я жду одну женщину. Ждать поезд Симферополь-Москва.

Пьют неопределённое количество чая, а выпивают – определённое.

И стрелками--короткой и минутной,       – Быстрой и жёлтой,  умной и весёлой… Недопустимы в художественной литературе – перечисления и сопоставления субъектов по качественно не стыкующимся признакам, хоть указанные признаки и определяют в данном случае свои субъекты. Жили-были три брата: двое умных, а третий – кудрявый.

 А знак препинания здесь применён вообще невообразимый. Две чёрточки – это не тире, при постановке которого необходимо оставлять пробелы с обеих сторон. К тому же – после МИНУТНОЙ стоит запятая, говорящая о том, что автор хотел употребить обособленное определение, которое необходимо выделять запятыми с обеих сторон. Здесь должны стоять – либо две запятых, либо два тире.

Обрежет нить накопленных грехов.    Обезличенное предложение здесь смотрится неловко, поскольку следует за полными предложениями. Все перечисления и все события, происходящие друг за другом, должны быть однородными. Поэтому здесь необходимо указать подлежащее (время, например). Автор на каждом шагу спотыкается о принцип однородности: поэт/гурман, короткой/минутной… На это ему следует обратить особое внимание. 

Но в этом – не главная беда фразы. Можно обрезать нить грехов, но – не НАКОПЛЕННЫХ же! Накопленные грехи – это не их последовательность во времени, не цепочка, не нить, а багаж, лежащий на дне души.

А теперь – о главном грехе фразы. Стрелки часов смыкаются каждые 65 минут. Что же такое за час (после или в течение чаепития) могли сделать лирические герои стихотворения, чтобы оборвалась цепь грехов, тянущихся друг за другом?

Здесь мы должны вернуться к началу сюжета. Дело в том, что событие преподнесено не уникальным для лирического героя, а в качестве обычного, происходящего достаточно регулярно. Причём – едва ли не ежедневно, потому как ПОУТРУ автор ставит единственным обстоятельством, определяющим действия лирического героя. То есть – каждое утро. И каждый день (по крайней мере – в обозримом временном промежутке), если руководствоваться логикой сюжета, лирический герой пьёт чай с лирической героиней, в результате чего прерывается цепь грехов.

В чём же – разгадка? Да в том, что никакого обрезания нити грехов не происходит в принципе. Происходит ровным счётом – обратный процесс. Тогда всё встаёт на свои места.

 

Она меня проводит на крылечко,

Поправит ворот и опять вздохнёт.

Тускнеет на руке её колечко,

На левой, и ещё чего-то ждёт.   – Последняя фраза ставит вопрос (чего ждёт?), на который предпоследние уже дали однозначный ответ: ждёт нового замужества. Самого автора это обстоятельство не настораживает?

Такое впечатление, что достаточно талантливый автор, обладающий точным ритмическим слухом и способностью живо излагать стихотворные мысли, с бодуна накропал на обрывке газетной бумаги стихотворный набросок – да и бросил его на пол, потеряв интерес. Образ-то стихотворения нарисован внятный, вкусный, даже интересный, несмотря на банальность и стереотипность сюжета.

 

Стихи – наши дети. Так больно смотреть на беспризорников…

 

Автор: ostrovityanka

МОЙ ОСТРОВ

 

Проста моя осанка,

Нищ мой домашний кров,

Ведь я островитянка

С далёких островов...

М.Цветаева

 

Мой остров прост. Мой остров тих и мал.

И если ты в пустых морях искал

Клочок тепла - и суши, и души -

Сюда, на остров, странник, поспеши.

 

Здесь круглый год цветут мои сады

Под нежным солнцем.

Яркий свет звезды

Через витраж к мечте меня зовёт.

Здесь я дышу, любуясь на восход.

 

...Твоя пиратская душа - не мой типаж,

Мне не нужны ни ярый шторм, ни абордаж.

Твой рваный парус за собой меня позвал? -

Не побегу.

И не впущу: мой остров мал.

 



МОЙ ОСТРОВ

                                            

Мой остров прост. Мой остров тих и мал.

И если ты в пустых морях искал

Клочок тепла - и суши, и души -

Сюда, на остров, странник, поспеши.

 

Здесь круглый год цветут мои сады

Под нежным солнцем.

Яркий свет звезды

Через витраж к мечте меня зовёт.   – Обстоятельство ЧЕРЕЗ ВИТРАЖ выглядит здесь неуместно, фальшиво. Получается – через золотые очки мир здесь прекрасен, а без них – сер. Вот если бы это был не просто витраж, под которым понимается композиция цветных стёкол, а, скажем, витраж ночного неба, всё могло бы звучать достаточно гармонично.

Здесь я дышу, любуясь на восход.

 

...Твоя пиратская душа - не мой типаж,

Мне не нужны ни ярый шторм, ни абордаж.

Твой рваный парус за собой меня позвал? -

Не побегу.

И не впущу: мой остров мал.    – Вот тебе и здрасьте! Спеши ко мне, но знай, что не пущу!

Вспомнилась дореволюционная шуточная песенка:

«Если вы проголодались

Или сильно испугались,

Если нужен вам совет,

Ходите к нам по вечерам,

Когда нас дома нет!»

 

А теперь автору нужно сесть за работу – и написать на основе этой задумки стихи, в которых от начала до конца будет прослеживаться логическая мысль, отражающая нереализованный авторский замысел. А для этого нужно одной или несколькими строфами (между второй и третьей строфой) прописать отношение лирической героини к лирическому герою, выделив его из всех потенциальных гостей острова. То есть последняя строфа должна звучать чётким логически обоснованным противопоставлением всему предшествующему тексту. То есть – не «Твояпиратская душа - не мой типаж», а «Твоя ЖЕ пиратская душа - не мой типаж» или «НО твоя пиратская душа – не мой типаж»… Иначе этот «пират» автоматически входит в число приглашённых «странников», что выглядит логическим противоречием.

Есть и ещё один момент, потоньше.

Лирическая героиня отказывается бежать за лирическим героем и отказывает ему в гостеприимстве.

Однако - из текста видно, что лирический герой и не просился на остров, а лишь позвал лирическую героиню за собой.

Согласитесь, отказывать в том, чего не просят, несколько странно. 

А к ритмике и рифмовке обоих произведений претензий нет. Рифмовка достаточно проста, но это произведениям не наносит ни малейшего ущерба.   

Комментарии (50)

Тюрин Андрей , 10 янв в 11:28
Стих Михаиловича Даниила "КОЛЕЧКО" уже разбирался вчера другим критиком.
Вам что, Пилигриммм, больше разбирать нечего?
Команда Поэмбук пользователю Тюрин Андрей , 10 янв в 11:32
Разбор одного стиха разными критиками - это очень полезная практика, очень хорошо, когда так случается. Это даёт возможность сравнить точки зрения критиков и более полно посмотреть на стихотворение.
Тюрин Андрей пользователю Команда Поэмбук , 10 янв в 11:33
Да, но другие авторы стоят в очереди...
Редактировать, обсуждать и пояснять любой анекдот, в т.ч. и политический, не благодарное занятие (показывает отсутствие юмора) крайне не приличное в любой компании, можно нарваться на снисходительное похлопывание по плечу и сочувственные взгляды. А пример Пилигримом приведён удачный и точный.
Мой остров только для уюта
и если так стремительно и "круто"
на остров маленький ворвётся жизнь и страсть большая-
я сникну, съёжусь, зарыдаю.
Пусть слёз моих поток тебя (так будет) смоет в море-
но выплывешь (пират) опять же мне на горе.
А молнии из глаз не научилась я метать-
ну что ж, добьёшься своего- меня ты сможешь взять. *

*- что это?
женская уловка-
прямой ответ-
не сдавайся (пусть- "хвост морковкой")
и я- твоя, возможно, (хочется) навсегда-
большая страсть
(что? женщине в напасть?)-
совсем не ерунда.

От страсти женщине, обычно, сносит "башню"-
за ним идти, пусть в ад, ей хоть и страшно,
однако страстью воспалённый мозг
кричит:- "За ним иди, всё остальное брось!".

Про критику стиха-
какой типаж!-
рука (критика) неплоха-
на абордаж
(пиратское) стихи он взял-
всё как обычно-
типичный
в критике финал.
Таких разборок тыщи
можно набросать-
а с них не взыщите-
хотите Вы такой удел принять?
Коль да- то Ваша воля-
все разные- кому то- смех, а кто то будет критикой доволен.

А Вам - моё:- "Спасибо!"- от чистого сердца-
стих родился, в строфах его погрелся,
к тому ж поразмышлял- для женщины что значит страсть-
напасть? иль не напасть?
и станет ль всё равно ей- коль нагрянет страсть,
то с нею хоть пропасть?
Мансветов Андрей , 10 янв в 15:38
это ж каким умищем надо обладать, чтобы раскритиковать устойчивую речевую конструкцию "попьем чайку". там еще много про умище сказать, но лень.

разве что стоит обратить внимание как критик умертвляет очень приличный троп (интересно знает ли критик данный литературоведческий термин) словарно-казенными рамками школьного пиджин-русского.

И стрелками--короткой и минутной, – Быстрой и жёлтой, умной и весёлой… Недопустимы в художественной литературе – перечисления и сопоставления субъектов по качественно не стыкующимся признакам, хоть указанные признаки и определяют в данном случае свои субъекты.
alpar пользователю Мансветов Андрей , 10 янв в 16:04
Речевую конструкцию убил Розенталь, а не критик. Умный был человек, вот и убил.
Кстати, если о шуточной УСТОЙЧИВОЙ конструкции говорить, то она предполагает непременное присутствие второго глагола, при дамах воздержусь воспроизводить.
И работает она - только в качестве приглашения: Заходи - попьём чайку, пот...ся...
Иначе нет никакой устойчивой конструкции.
Кстати, в среде неграмотных именно такие конструкции и хороши в качестве ПИДЖИНа, потому как правильный язык не все маргиналы понимают.
Про остальное и отвечать скуШно. Русский язык - не продажная девка в угоду надуманным тропам, как мне представляется. Сам порой грешу - но сам же себя и бью.
Мансветов Андрей пользователю alpar , 10 янв в 16:12
розенталь занимался ОБЩИМИ РЕЧЕВЫМИ НОРМАМИ, художественная речь под это не попадает, тем более поэтическая. надуманных тропов не бывает. этот термин применяется при описании вполне понятных явлений в языке.
кстати, песня есть такая, еще в 80-е годы вышедшая. Там " Приходи ко мне Глафира, посидим попьем чайку". и в литературе полно, в пику Розенталю.
alpar пользователю Мансветов Андрей , 10 янв в 16:18
Ну, тогда давайте здесь учить, как ломать язык, а не как говорить и писать правильно.
Пользы от подобного обучения - не исчерпать)

Откройте в журнале подборку Замшева.
"Мы с тобою две краски смешанных..."
Пишу ему - смешанныЕ, если по-русски.
Отвечает: то по-русски, а то - стихи.
Так и поставил.

Да, Розенталь особое внимание уделял именно художественности текстов.
Мансветов Андрей пользователю alpar , 10 янв в 16:31
))) знаю. и согласен, что СНАЧАЛА нужно научиться говорить правильно и только затем свободно пользоваться языком. но в стихе, причем, в прямой речи лирического героя, причем конструкция, которая давно стала устойчивой. на лекциях я часто привожу пример про кофе, которое в рамках норм фонетики современного языка - безусловно среднего рода.
а про краски смешанные - это вопрос о допустимости в поэтической речи элементов говоров (в данном случае, насколько могу судить, говоры нижнего поволжья). Также, сколько я помню, Есенин грешил таким переходом окончаний
alpar пользователю Мансветов Андрей , 10 янв в 16:59
Мы посидим на кухонке уютной,
Попьём чайку...
Прямая речь там ещё пока не заночевала)
Вот по части отступления - про КУХОНЬКУ Володя верно сказал - именно тот случай.
А в случае прямой речи я и сам бы очень близкой даме мог предложить ту форму, о которой сказал выше.
Но именно - употребить приглашая, а не рассказывая о том, что и как было.
А по поводу того, нужно ли язык лишать устойчивых исключений типа КОФЕ, образовавшихся за счёт того, что русскую форму этого слова КОФИЙ заменили ненашинской, я не берусь брать инициативу в свои руки. Род ли следовало сделать двояким, что само по себе - нонсенс, или вернуть старую русскую форму - не знаю. Теперь идут при трансформации языка по принципу - так говорит большинство. И в этом есть своя сермяжная правда, как в асфальтировании натоптанных тропинок.
Есенин, к сожалению, русский язык знал не блестяще. Но это - уже совсем другая история...)
Мансветов Андрей пользователю alpar , 10 янв в 17:24
в споре между ревнителями и прогрессистами языка я на стороне природы. язык самоорганизующаяся система. в том числе и в плане изменения сокращения окончаний. при этом многие нововведения комиссии академии наук весьма коробят.
И фиг с ним, с Есениным, просто он стал частью фонетического и семантического поля в котором работают современные поэты.
мне вот давеча попеняли на использование конструкции ДО ПОКА. я даже не стал отвечать человеку, что прощаю его за незнание культурно-исторического аспекта русского языка в целом, и наследия А.А. Блока, в частности
alpar пользователю Мансветов Андрей , 10 янв в 17:34
С Есениным - не совсем фиг.
Беда, когда, погуглив, чел достаёт его ляп "С глупой страстью сердце жить не в силЕ" - и ставит сам точно так же. Столкнулся с этим, обучая родственницу Пушкина) У меня половина третьей книжки ей посвящена))) И ничего ведь не докажешь!)
Потому как русская литература без Есенина уже давно не живёт.
Или хоть нарушение того же принципа однородности в Шагане:
Потому что я с севера, что ли,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне...
Ну, ведь нельзя же так, а уже никуда не денешься!
Гарданов Марат пользователю Мансветов Андрей , 10 янв в 21:16
Ох, насмешили вы меня своим прощением! Теперь еще обоснуйте то, почему "на обум" раздельно пишете.
Мансветов Андрей пользователю Гарданов Марат , 10 янв в 21:29
Да потому, глупый вы человек, что придумал я такой вымышленный город Обум, Или страну, или край света. И дорога туда идет. А то, что это фонетически совпадает с названным вами словом, так это литературная игра. более глубокие смыслы открывать вам не буду. вы и до этих то недотумкали
Гарданов Марат пользователю Мансветов Андрей , 10 янв в 21:36
Юлите, как уж под вилами. Какой к черту вымышленный город обум, если вы это слово со строчной буквы пишете. За "глупый человек" прощаю. Боле мне прошу не отвечать, "профессиональный" Вы наш "литератор".
Мансветов Андрей пользователю Гарданов Марат , 10 янв в 22:14
так и вы боле не... не с вами ж разговариваю, вот и не подсевайте, (сорри за мой французский)
Гарданов Марат пользователю Мансветов Андрей , 10 янв в 22:28
Сорри Вам за "вы" и "вами" со строчной. Но как было не подсевайть, ежели Вы в разговоре не со мной обвинили конкретно меня в незнании бла-бла-бла. И если просят не отвечать, то неужели так уж необходимо оставить за собой последнее слово?
Мансветов Андрей пользователю Гарданов Марат , 10 янв в 22:39
))) не только обвинил, но и доказал. а сейчас просто развлекаюсь. и с какой стати мне вас не со строчной называть-то. уважение надо заслужить. а склочными неумными комментариями это непросто
alpar пользователю Мансветов Андрей , 10 янв в 17:17
Задумал я с неделю назад пост на эту тему.
Когда попирание норм языка приводит к образованию дополнительного поэтического смысла.
Ведь это - не редкость.
Как, например, тавровская тавтология ВОГНУТО ВНУТРЬ или хоть то же КИШМЯ КИШИТ СТОЛПОТВОРЕНЬЕ МУРАВЬЁВ.
Как почувствовать грани допустимости?
Ведь это должно быть преподнесено автором так, чтобы все понимали, что это - его художественный приём, рождающий образ, а не ошибка.
Но, чувствую, у меня работа над таким постом может занять очень много времени.
Поможете на досуге?
Мансветов Андрей пользователю alpar , 10 янв в 17:27
безусловно. интересная задача.
alpar пользователю Мансветов Андрей , 10 янв в 17:36
ОК!
VLVL51 пользователю alpar , 10 янв в 18:15
Помните классическое -
"Это нога у кого надо нога!"
Есть тавтология, а есть ТАВТОЛОГИЯ.
В чём разница?
В тонкостях Поэтического чутья, только и всего-то!
Будем с нетерпением ожидать Вашу "жатву" на обширных Поэмбуковских "полях", маэстро!
alpar пользователю VLVL51 , 10 янв в 18:37
Ставить задачи несколько проще, чем...
Но мне это самому очень важно.
Мне же это нужно до учеников донести -
на кончиках пальцев)
VLVL51 пользователю alpar , 10 янв в 18:51
Как говорится -
Per aspera ad astra!!!
alpar пользователю VLVL51 , 10 янв в 18:57
Во-во - к ADским звёздам!)))
Особенно - если принять во внимание слова С.Джонсона:
«Hell is paved with good intentions»
)))
VLVL51 пользователю alpar , 10 янв в 19:27
С гениями мысли не поспоришь!
Удачи в Вашем АДском усердии, во благо "идущих после нас"!
alpar пользователю VLVL51 , 10 янв в 19:28
Спасибо тем, кто всегда - с Россией)
VLVL51 пользователю alpar , 10 янв в 19:44
Как говорится - и возразить нечем!
За скупо сказанным - тянется нескончаемый шлейф мыслей!
(Моё сиюминутное. Оцените афоризм, мэтр!)
Ещё раз - Удачи в Вашем Усердии!
alpar пользователю VLVL51 , 10 янв в 19:48
Ваш афоризм - готовый верлибр.
Поинтереснее Бурича.
VLVL51 пользователю alpar , 10 янв в 19:51
Срочно бегу читать про Бурича!
Спасибо за настроение!
alpar пользователю VLVL51 , 10 янв в 19:52
И Вам за добрую беседу)
alpar пользователю Мансветов Андрей , 11 янв в 10:05
Да, Андрей, насчёт безусловности КОФЕ среднего рода на ум пришла такая мыслишка.
Суффиксы ведь не изменяют рода существительных.
Солнце - солнышко,
палка - палочка,
чай - чаёк,
кофе - кофеёк.
Значит, не совсем верное решение приняли академики, дав двойной род слову КОФЕ. Нужно было возвращать мужеродное слово КОФИЙ - как русский вариант слова со всеми склонениями, а КОФЕ делать однозначно несклоняемым среднего рода.
Мансветов Андрей пользователю alpar , 11 янв в 11:20
а физиологически оно так и есть. уменьшенное кофеек и происходит от исторического кофий, дальше - дебри структурной лингвистики и лингвопсихологии. не буду вдаваться, а то нас снова занудами обзовут.
alpar пользователю Мансветов Андрей , 11 янв в 11:24
Так языковеды априори - зануды)))
Мансветов Андрей пользователю alpar , 11 янв в 11:25
то - да
Бритвочка) пользователю Мансветов Андрей , 10 янв в 18:19
Вот зануды, прости госпидя троих.)
alpar пользователю Бритвочка) , 10 янв в 18:35
Уже четверых)
О четвёртого, Господи, не порежься!)))
Бритвочка) пользователю alpar , 10 янв в 18:47
К кому обращаетесь?)
Ужасс.
alpar пользователю Бритвочка) , 10 янв в 18:49
К Нему.
Жуть!)
Бритвочка) пользователю alpar , 10 янв в 18:55
Это не туда. Сожалею. И не с тем.
Два критика взяли моё стихотворение в "разработку". Впечатление двойственное.
Потребуется время разобраться.
Спасибо всем , кто откликнулся.
Тюрин Андрей пользователю Михаилович Даниил , 10 янв в 21:02
Когда будете разбираться, сядьте на стул.
Михаилович Даниил пользователю Тюрин Андрей , 10 янв в 21:09
Я перестрахуюсь. Сяду сразу на пол.
Тюрин Андрей пользователю Михаилович Даниил , 10 янв в 21:10
Да, и шлем на голову натяните )))
Тюрин Андрей пользователю Михаилович Даниил , 10 янв в 21:11
Отличные у Вас стихи, кто что б не говорил. Забираю в Избранные.
Михаилович Даниил пользователю Тюрин Андрей , 10 янв в 21:23
Слегка краснею.
Тюрин Андрей пользователю Михаилович Даниил , 10 янв в 21:27
чоуштам, заслужили.
Черноглазый , 10 янв в 22:59
Почитал разбор. Иногда возникает желание написать по следам критики вот так: а слабо местным Маяковского критикнуть, как он сделал на флейте водосточных труб?
alpar пользователю Черноглазый , 11 янв в 09:55
Что же тут может быть слабого?
Творчество Маяковского, как и любого классика, многократно разобрано на винтики и разложено по полочкам.
Плюсы отдельно, минусы отдельно.
Уведомления