Вы спросите – ты счастлив

Мустай Карим - перевод с башкирского
 
Вы спросите – ты счастлив? Что сказать…
Все счастье, что ни есть – оно со мной
Но скрыт секрет – должны вы это знать
И только мне секрет известен мой
 
Проходит жизнь. Я не достиг вершин
Пусть вышло так – скромны мои дела
Но теми, кто сумел, кто смог, свершил…
Я восхищен без зависти и зла
 
Где в кущах соловьиных трель робка
Стоял я замерев, мгновенья для…
Влюбленными, чей путь в руке рука
Я восхищен без зависти и зла
 
Я ждал безропотно, чем наделит судьба
Не суетился и не спорил зря
Великими чья жизнь в веках – борьба
Я восхищен без зависти и зла
 
Я вижу волшебство рожденья дня
Бежит от яркой радости слеза
Всем этим миром, что вокруг меня
Я восхищен без зависти и зла
 
А счастье, что ни есть – оно со мной
Я друг тебе, коль жизнь тебе мила
Счастливыми под солнцем и луной
Я восхищен без зависти и зла