дополнение к песне "новый король" :
Дополнение к песне «Новый король»
(в самое начало) :
Пока разнузданность была ещё в законе,
Он повелел сыскать того, кто был на троне.
«Его величество» в приемном малом зале
На троне небольшом смиренно восседал.
Его увидя, вы б ошибочно сказали,
Что участи своей он кротко ожидал -
Он попросту дремал, облокотясь о скипетр.
Но - вот очнулся он, услыша дробь шагов
И...нос привычно свой о горностаи вытер,
Зевнул и - очутился в лапах у врагов.
Те совлекли его, бока намять хотели,
Но атакуемый весьма был крепок в теле
И скиптр не отдавал и даже пару раз
Им крепко саданул кого-то промеж глаз.
И те его числом осилили едва.
Не унимался он, а бился и брыкался.
Тут мантии крестом связали рукава,
Рот бородой заткнув, чтоб скверно не ругался.
Лишь после этих мер поволокли беднягу,
Чтоб победителю он первый дал присягу.
Приволокли ужо, швырнули на колена -
Чтобы почувствовал, злосчастный, участь плена.
Увещевательно речь начал повелитель -
Скорей как старший брат, не как поработитель.
Сперва слегка корил : ему ли с ним тягаться -
Ведь тот профан в войне, гораздый развлекаться.
Потом доказывал блага сего похода -
Обьединенье, мол, полезней для народа.
Жизнь сохранить ему с семьею обещал,
Коль покорится он и станет как вассал.
Был красноречием владыка обуян -
Сей речью был бы горд и сам Квинтилиан.
А пленник что ж? В ответ на ласковую речь,
Которой бы никто не вздумал пренебречь,
Он лишь рычал как зверь и пеной исходил -
Видать, судьбы удар в нем разум помутил.
Что ж, делать нечего и пленника тотчас
В тычки, да повлекли в палаческий приказ.
(Был сразу учрежден он в ледовом подвале -
Застенка лучшего нашли б они едва ли.)
И принялись пытать, уж не тая злорадства -
Куда припрятал он несметные богатства ?
Ведь всяк бы сделал так и что-нибудь припрятал,
Тем более - король, чья столь казна богата.
От самых легких мук прежутко он орал
(Но вот что именно - никто не разбирал)
От воплей выдержку уж палачи теряли,
Решив, что клада нет, что зря его пытали .
И сразу же его от пут освободили,
Помыли бедного и даже накормили -
Лишь прекратил бы он надрывный свой скулёж,
Внимать которому им было не в терпеж.
Не унимался он и плакать продолжал
Как малое дитя, когда кто обижал.
Тут повелителю как есть всё описали -
Мол, узников таких доселе не видали,
Что, мол, он вел себя не так как должно мужу
И что бывал подчас тупой скотины хуже.
Указ уж был готов, приложена печать -
Решенья палачам пришлось не долго ждать.
Срок исполнения был задан тоже близкий,
О чем глаголела монаршая приписка:
"...Кто скотски праздно жил и вел себя как скот
И кто предерзостно презрел моих щедрот,
Воспримет должное на главном пусть дворе
В острастку остальным по зоревой поре."
Бесчинства кончились, порядок водворен,
Давно разоружен весь местный гарнизон.
Покой вкушают все, уставшие сражаться,
Походные котлы повсюду уж дымятся.
Уж солнце клонится, уж крепостной дворец
Лишь верхом золотясь, укутался в багрец.
Вдруг барабанный бой сердца опять встревожил.
Гуртом на главный двор все согнаны вельможи.
На переносный трон уселся новый вождь,
Явились палачи...тут всех забила дрожь.
Меж ними шествовал развенчанный король -
Ему тут главная предназначалась роль.
По грязи мантия пурпурная влачилась.
Метался взор его, душа его томилась.
Взойдя по лесенке на черный помост плахи,
Был мантии лишен, остался лишь в рубахе.
Облобызал лишь крест, не пожелал молиться
И преклонился пред колодою мясницкой.
Последовал лихой, молниеносный взмах...
Собравшиеся враз все выдохнули :"Ах!"
И тело и главу потом предали гробу,
До страшного суда чтоб вместе были оба.
А после мантией их бережно укрыли,
Задвинули доской и гвозди крепко вбили.
Песком впитали кровь, велели расходиться.
В печальных сумерках белели жутко лица...
Тут подвели коня. Воссел в седло король
(То был не белый конь, а черный словно смоль)
Последовал вопрос : где тело схоронить?
Отметить ли, где прах иль так - землей прикрыть?
Секунду думал тот : -"Зарыть на месте казни -
Для назидания, а больше для боязни.
Гранитная плита пусть на могилу ляжет
И надпись четкая потомкам пусть расскажет :
"Hic Gonto , secund rex, requiet in peace."
(Он школьную латынь всегда имел в запасе)
-Ты хочешь перевод, читатель мой, изволь :
"Почиет с миром здесь Гонто второй, король."
...В глухой кромешный час всю замковую знать
Хватали "призраки"- по алфавиту, знать.
Едва одеться дав, из теплого алькова
Вели куда-то вниз, не говоря ни слова.
Мерещился топор, к гортани лип язык...
(Случись со мною то ж - решил бы я :"Кердык!")
Но - отворялась дверь и : вместо каземата
Просторная весьма и светлая палата
Встречала "узника" приветливым теплом,
В ней множество писцов трудилось за столом.
И вот в одном из них, сидящем чуть повыше,
Он... нового узнать изволит короля
И мыслит про себя - что, мол," сьезжает крыша".
А тот не зло глядит - глядит благоволя!
Не окрик слышит он, а ласковую речь,
Сулящую и жизнь и всё добро сберечь -
Пусть только новому он присягнет монарху.
(Казнь прежнего в душе горит ещё так ярко!)
А коль откажется, то волен уезжать
И треть имущества с собою волен взять.
Конечно - он готов дать должную присягу.
И вот уже несут гербовую бумагу.
Не вникнув в суть её, он имя проставляет
И царственную длань покорно лобызает.
За прозелита тут берутся писаря -
О, как же много их у нового царя!
Их перья острые, совсем как жала ос ,
И - просом за вопросом сыпется вопрос :
С кого ведется род? С какого поколенья?
Какой дают доход и каковы именья?
Какие родичи? Кто близкие друзья?
И есть ли среди них вельможи и князья?
На всю их трескотню бедняк ответить рад.
(Так снисходителен к Ксантиппе был Сократ!)
Отрадно чувствовать, что царь вас уважает
И жизни с кошельком ничто не угрожает!
О, как из горницы идет он гордо, смело.
В дверях уж следущий стоит белее мела...
Луч солнца из за гор ещё не пробивался,
Как присягнули все. (Один лишь воздержался -
Ходил, бродил вдоль рва, сомненьями обьят,
Да вниз и сверзился - сам в этом виноват!
Что "помогли" ему , то - вымысел досужный,
Ведь : победителей всегда охаить нужно!)
((и т. д.
напоминаю следующую строфу :
…Когда лучи зари позолотили склоны,
Раскрылись жалюзи парадного балкона.
Из глубины дворца тут выкатили трон,
Вельможи важные столпились с двух сторон .
По леву - новые и старые - по праву :
Такое равенство им всем пришлось по нраву.))

