МОЖЖЕВЕЛОВЫЙ СОК

Я - тень восходящего солнца любви,
Кровь на песке - сердце мое.
Слышишь часы? В моей груди,
По пояс, по горло, и ... далеко.
 
Красная нить, можжевеловый сок
Можно вкусить, можно впитать.
Запах волос - безумный прыжок
Над миром, над телом, даже в кровать.
 
 
Разницы нет... Друг - в зеркале враг,
Один может врать, другой может быть...
Сколько не пей, жажда - рычаг...
Перестрадать... Переключить...
 
 
Любовь - идеатор во мне и в тебе,
Три четверти унции в бисерный храм..
Дождем ли корням, молнией в небе...
С приветом, с рассветом, с грехом пополам.
 
 
 
 
СМЫСЛОВОЙ АНАЛИЗ(тем - кому интересно):
 
Я тень восходящего солнца любви,
/Бог - "солнце любви", мы его подобие - "тень"/
 
Кровь на песке - сердце мое.
/Человек - глина, но "песок" менее целостен/
 
Слышишь часы? В моей груди,
/Песочные "часы"- уходящая жизнь/
 
По пояс, по горло, и ... далеко.
/Половина жизни, старость, смерть - в будущем/
 
Красная нить, можжевеловый сок
/"красная нить"-кабалла, суеверие, "можжевеловый сок"(пряность)-удовольствие/
 
Можно вкусить, можно впитать.
/можно попробовать с последствиями для организма/
 
Запах волос - безумный прыжок
/страсть/
Над миром, над телом, даже в кровать.
 
 
Разницы нет... Друг - в зеркале враг,
Один может врать, другой может быть...
/все слабы и все меняются, можно перепутать добро и зло, врага и друга, что по сути не важно/
 
Сколько не пей, жажда - рычаг...
Перестрадать... Переключить...
/нужны радикальные действия/
 
 
Любовь - идеатор во мне и в тебе,
/"идеатор"-калейдоскоп, (любовь многогранна и красива)/
 
Три четверти унции в бисерный храм...
/"три четверти унции" - вес души, "бисерный храм" - тело, из Библии - "Не мечите бисера перед свиньями"(поэтому "бисерный" здесь - растраченный впустую)/
 
Дождем ли корням, молнией в небе...
С приветом, с рассветом, с грехом пополам.
/кем бы мы не были для мира, - все немного сумасшедшие, надеющиеся на что-то, и грешные/