песнь 31 "друг" (часть1)

Песнь тридцать первая : Друг…
(часть первая)
 
Ночь тягостна была в убогом закуте,
В ознобной сырости и полной темноте.
Удачлив был Гонто и «выиграл» кровать,
Да сам не захотел «в удобствах» почивать,
Когда вчерашний царь ютится на соломе.
(Иного не было – гнилой соломы кроме)
 
Сменяться предложил : он был привычней всё же –
Прекрасно мог соснуть и на соломе лёжа.
Тот с благодарностью улёгся наверху,
Да всё покряхтывал – привык спать на пуху…
К утру раскашлялся от казематной стыни :
У ртов клубился пар, со стен пушился иней.
Монаршья мантия не слишком согревала -
Хотя и на меху, да всё ж не одеяло.
 
-«Коль «заключение» надолго здесь продлится,
Боюсь – моя болезнь вновь может обостриться…»
 
-«Я видел наверху портьеры из тафты –
Сгодятся, чтоб сберечь немного теплоты.
Вот перекусим лишь – и вылазку устрою…»
 
-«Будь осторожен, друг, и не играй в героя!
И так же - прихвати чего-нибудь для чтенья :
Бессмысленный досуг приводит к отупенью.»
 
Поели впроголодь, попили - столь же скверно.
Не будь вина чуток – не стали бы наверно :
Разила бурдюком несвежая вода
(Лишь при Гонто она менялась иногда).
Слегка разбавили из драгоценной фляжки –
Ведь надо же запить сухарики – хрустяшки…
 
Гонто полез наверх по потайному лазу.
( - Невольно станешь тут похожим на «пролазу»!)
В столе прислушался : как будто бы всё тихо…
Он повернул плиту. ( - Авось минует лихо!)
 
Наружу выбрался… Дотошный книгочей
От свитков «не поднял утруженных очей» –
В укромной горнице безлюдие царило
И гарью едкою из форточки сквозило.
 
В другую комнату он заглянул несмело,
Но - распростёртого там не увидел тела :
Должно – вчера ещё очнулся стражник верный
И к прочей публике уковылял наверно…
 
Гонто дверь приоткрыл на остриё кинжала
(А мог бы на всю ширь : ничто не угрожало).
Мог появиться здесь хоть кто-либо едва ли :
Был чёрен коридор и полон едкой гари.
Не сторожась уже – содрал движеньем резким
Портьеры плотные и с окон занавески.
- Никчёмны были здесь по нынешней поре,
Но впрок могли пойти двум «лисам» в их норе.
 
(Читаемо легко да и не столь пространно).
 
Тибо той вылазкой доволен был весьма :
Полезным кое-чем пополнилась «тюрьма».
Одним полотнищем укутали бойницу,
Чтоб в следущую ночь так люто не студиться.
 
-«Осмелюсь предложить : коль очень уж невмочь –
Наружу выбраться, когда настанет ночь.
В пожарище, в ночи влезать в библиотеку
Удумает лишь тот, кто разумом калека.
Мы можем даже днём отсиживаться там
И даже… разводить камин на зло врагам!»
 
-«Камин – не плохо бы… Но всё ж - наглеть не стоит :
Увидят дым - и нас «визита» удостоят…
Не надо забывать : враги повсюду рыщут
И - короля, то бишь - меня, для казни ищут!»
 
Дождались темноты и выползли под стол
Два повелителя, утративших престол.
Наружу вылезли. Гонто зажёг свечу.
-«Секретный ларчик тот я показать хочу.»
На полке отыскал массивный фолиант -
На коробе его был выбит элефант.
Плиния Старшего извлёк огромный том
И – положил на стол (секрет-то был не в нём).
 
Дощечку выдвинул, как крышку у пинала,
И изнури футляр сафьяновый достал он.
Там были : хартии, печать и царский перстень
И – роковой кинжал, что нам уже известен.
 
-«Так вот где ты сокрыл свой перстень именной!»
-«Подальше от тебя – ведь я же не больной,
Чтоб оставлять врагу столь значимый предмет!»
-«Искал его везде…Ну что же : вот ответ!»
-«Ещё «заначка» есть – уже под знаком мушки –
По большей части там – пустые побрякушки…»
 
Поближе рассмотреть Тибо хотел клинок
Столь примечательный, но спутник остерёг :
-«Сам извлекать его не смею из ножон –
Случилась тотчас смерть, лишь был он обнажён…»
Он другу рассказал историю, как «Дед»
С пореза лёгкого погиб во цвете лет.
 
Взялись обследовать свой новый кров убогий.
(В сравненьи с прежним он сойти мог за «чертоги»)
В соедней комнате сыскался поставец,
Что Иппокреной стал изжаждавшим вконец,
Хоть – освежительным напиткам и настоям
Друзья бы предпочли кувшин с простой водою.
 
Пока горит свеча, себе избрали ложа,
Безукоризненный порядок не тревожа.
Хоть ложа были здесь удобными едва ли –
Иных себе удобств они бы не желали.
Тибо - тот в мантию привычно завернулся,
Гонто - по занавесь - вновь в каземат вернулся.
 
Монархи улеглись и потушили свет.
Поочерёдно спать? – Решили проку нет :
Едва ль кто сунется в обугленную дверь!
- Ослабить бдительность могли они теперь.
 
-«А вдруг…захочется кому-то по нужде?
Там – хоть урыльник был…А здесь - «удобства» где?»
-«К нам в люк пусти струю…Иль - выйди в коридор.»
-«А…по большому – где? Терплю я до сих пор…»
-«Опять же – в коридор. Но - дальше, сколь возможно…
Я «сделал» там уже…Ходи там осторожно.»
 
Минут через пяток - пришёл, вздыхая тяжко.
-«Что : всё же – наступил? Или – нужна бумажка?
Аль геморрой пробрал? Не то – запор?» -«Покакал…
Не это главное : внизу…мелькает факел!
И…направляется как будто бы…сюда!»
-«Едва ли – к нам…Хотя – и это не беда!
На всякий случай мы упрячемся под стол.»
 
-«Шаги уже близки…Вот – к двери подошёл…
За ручку дёргает…А дверь не на запоре…»
-«Оно и к лучшему : войдёт да выйдет вскоре!
А буде заперто – решит, что - не спроста…
Теперь – ни шороха и на замок уста!»
 
-«Он…в первой комнате…похоже – что-то ищет…»
-«Понятно самому…Но ради Бога : тише!..»
 
Тут уж совсем вблизи послышались шаги.
-«Напрасно факел загасил…Кругом ни зги…
Ага! Вот стол, кажись…И на столе свеча…
И…вроде бы…она…немного горяча!..»
 
Затеплил фитилёк и зорко огляделся…
(Кой у кого в столе захолонуло сердце)
-«Аль есть кто в комнате? Похоже – ни души…
Усядусь-ка за стол и потружусь в тиши.
А кто обьявится – не тронет старика!..»
 
-«Догадываюсь я почти наверняка –
Кто этот труженик : наш славный звездочёт!
- Подобных мудрецов в стране наперечёт.»
 
-«Дай глянуть…Точно – он! Чему я очень рад.
К тому же старикан на ухо туговат…»
-«Я послежу за ним, а ты спускайся вниз.»
-«Делить всё поровну!» – припомни наш девиз...»
-«Приляжь, передохни. Здесь двух довольно глаз.
Он нас не выдал бы, хотя б и видел нас!..»
 
Тибо послушался. Вот минул час – другой.
Вот и полночный гость даёт трудам отбой.
Гонто по лестнице бесшумно соскользнул.
Тибо навстречу встал (он так и не заснул).
 
-«Удумал : выберусь я в коридор тайком
И незамеченным пойду за стариком :
Узнаю, где живёт. Авось добуду вести…»
-«Опасности делить сподручней всё же вместе!..»
 
-«Тебя лишь изловить противник норовит,
А я – всего лишь твой ближайший фаворит…
Мне (не тебе) собой пристало рисковать.
Быть может, звездочёт и есть наш шанс – как знать!..
Я буду начеку. Мне как всегда везёт…»
-«А коль не повезёт?» -«Взойду на эшафот!»
 
С словами бравыми Гонто взошёл наверх
И тайное гнездо покинул без помех.
- Успел уже уйти почтенный визитёр.
Тот поспешил за ним в кромешный коридор.
Свет факела внизу едва был различим…
Гонто прибавил шаг и поравнялся с ним.
 
Не долго тот блуждал по лестничным пролётам,
Не ведая, что вслед за ним крадётся кто-то…
Вот он толкнулся в дверь привратницкой каморки,
Где мене ощутим был запах гари горький.
Немого подождав, Гонто толкнулся тоже,
(Хоть в гости приходить близ полночи негоже)
Предусмотрительно прикрыв лицо плащом :
Случись какой конфуз – то он здесь ни при чём.
 
-«Кто тут пожаловал ко мне в столь поздний час?»
-«Ваш друг! Уже давно я поджидаю вас…»
- Слукавил поздний гость. -«Я к вам…на два словца.
Простите, мне пока нельзя открыть лица…
Сумел инкогнито я в замок «просочиться»,
Мне невдомёк ещё – что тут у вас творится…»
 
-«И что подвигло вас в «тюрьме» искать приют?!
Пробрались вы туда, откуда все бегут!»
-«Есть поручение секретное…к царю.»
-«Царь – первый драпанул…О, что я говорю!..
Когда пришли враги, царь первый…удалился
И - с той поры ещё нигде не объявился…
 
Враги нагрянули, когда никто не ждал :
Никто не шёл войной, никто не осаждал…
 
- Не верю в волховство и маги под сомненьем,
Но : разве есть тому иное обьясненье?!
- Средь неба ясного как будто грянул гром
И…каменный оплот вдруг запылал костром!
Тушить все бросились таинственный пожар…
Вот тут-то супостат не в шутку нас прижал!
Раскрылись ворота (- сыскался, знать, предатель)
И…торжествующий вошёл к нам неприятель…»
 
-«Так мы и думали…» - Гонто пробормотал
И…попросил себе простой воды бокал.
-«Не лучше ли – вина?» -«Нет-нет, благодарю.
Здесь внешний был пожар, я ж – изнутри горю…
 
Так значит : царь…исчез?» -«У нас теперь другой.
На мой вульгарный взгляд – уж слишком молодой…
Тот – узурпатор был, а этот – «настоящий»…
Да…есть ли разница для стороны скорбящей?!
(-Лишились многие привычного жилья
Со всем имуществом…В когорте их – и я…)
Но : по велению победной стороны -
По поводу сему мы ликовать должны!..»
 
-«И как же молодого кличут властелина?»
-«По взрослому - Гугон, попроще - Уголино.
 
Не мне судить о нём, но только : вне войны
Он проявил себя не с лучшей стороны -
В кутузку засадив всех наших офицеров,
Что пережив конфуз, сдались ему на веру.
Их нынче вывели на плац и там публично
До крови бедолаг он высек самолично.»
 
-«Я б тоже высек тех, кто скверно воевал
И гордый замок наш так бестолково сдал!..»
 
-«На том не поостыл мальчишка окаянный
И…всем им…головы пробил своим чеканом!
Всем – кроме одного : сбежал бывалый воин,
Решив, что царского он «дара» недостоин…»
 
Сражённый ужасом «посланец» приумолк :
Жестокой подлости не смел взять разум в толк…
 
-«Ну что ж…за сведенья весьма я благодарен…»
-«Мне голос ваш знаком!» -«Не скрою : популярен…»
 
(Он положил на стол кружок, чеканки звонкой.)
-«Нельзя ль разжиться мне…попроще одежонкой?
Чтоб шутку не сыграл богатый мой наряд –
Рискуют ныне те, кто чуточку богат…»
-«Увы! Тот, что на мне – есть весь мой гардероб.
А прочее - пожар под пеплом всё погрёб…»
 
-«Мне ваша нравится «учёная» накидка.
Взамен – камзол и плащ.» -«Обмен не без прибытка!»
Позвольте так же мне с водою взять баклагу :
Изжаждался вконец – тяну всё время влагу…»