Поэмбук – поэтическая социальная сеть. Стихи современников и классиков
Показать уведомления
Книги
Афиша
Стихи
Поэты
Дуэли
Альбом
Дневники
Конкурсы
Вход
Регистрация
Мои книги
Афиша
Стихи
Поэты
Дуэли
Альбом
Дневники
Конкурсы
Поэмбук
Современники
Денис Васильев
Ли Бо, "мой друг ушел в Янчжоу", перевод с китайского.
Васильев Денис
Переводы
·
09.07.2016
Ли Бо, "мой друг ушел в Янчжоу", перевод с китайского.
Цветущей весной ушел мой друг
С башни Желтого Журавля в дальний путь.
Парус виден его все еще в небесах.
А Хуанхэ свои воды несет.
Стихи этого автора
возвращение в осень.
возвращение в осень.
нарисуй мне, август
возвращение в осень.
Звезды
Авторизация
Регистрация
Email или логин
Пароль
Забыли пароль?
Войти
Email аккаунта для восстановления
Восстановить
×
🎁
Зарегистрируйтесь и получите
1 золотую монету в подарок!
Золотыми монетами можно дарить звёзды авторам, участвовать в играх и многое другое
Зарегистрироваться
Уже есть аккаунт?
Войти
Поиск по авторам
Все
Классики
Поиск по стихотворению
Название
Содержание
Все
Современники
Классики
Уведомления