Нагатаси Хирано

Нагатаси Хирано всегда говорила мало,
Потому что при жизни познала, что значит зло.
Когда били, смеялись, плевали, она молчала,
Забираясь в любые фантазии от всего,
Совершая прогулки до моря, где птичьи крики
Завлекали в миры, разрывали со всех сторон.
Нагатаси Хирано любила простые книги,
Стены комнаты, старого пса и большой футбол.

В её жизни на место проблемам являлась скука,
Одиночество быстро сменяло уставший вой,
Она даже хотела уехать, но почему-то
Оставалась всегда и везде для людей чужой.
Нагатаси Хирано, как птица в огромной стае –
Альбинос неокрепший, летящий наперекор;
В самом деле, она и была-то одна такая,
С изувеченной памятью с детства и до сих пор.

Хиросима уже не пылает вторые сутки, 
Начинают искать пострадавших среди руин.
Кто спасает людей, замечает, как в переулке
Молодая девчонка гуляет в кругу могил.
Нагатаси Хирано приходит, когда устала
На места, где не нужно болтать, только молча жить.

Нагатаси Хирано всегда говорила мало,
Потому что на кладбище не с кем поговорить.