Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Мы седлаем коней

Мы седлаем коней
По мотивам автора Ли Чень Дао.
 
Мы седлаем коней норовистых, как ветер, игривых.
Белы кони мои, вы выносливы, словно столетние сосны!
Вы как моря восточного волны - легки и красивы,
Непреклонны как горы, стремительны, молниеносны.
 
Мы седлаем коней и летим буйным вихрям вдогонку
Над вершинами гор, над песками далёкой пустыни безводной,
По степи, над сухим ковылём, в облака мыслью тонкой,
В бесконечность под ливнем летим, словно капли - свободно.
 
Вам по вкусу простор, даже если сгущается темень.
Жадно воздух глотая и слушая музыку в посвистах ветра,
В криках всадников, в ржанье коней... Вновь натянуто стремя.
Просветленья безумный порыв пусть несут километры.
 
Так летим - значит живы и дышим, и сердце трепещет в груди!
Мы вечные странники, вечные всадники, мы впереди!
Отзывы
Ощущение ветра!
nadezda201629.06.2016
Спасибо, Владимир! А ещё мне сказали, что похоже на самурайский гимн. Но автор, стихи которого я переводила, - китаец. Долгое время жил на Украине, пишет на украинском языке, но и на русском тоже пишет рассказы здорово, хотя сам говорит, что русский знает хуже. Он профессор какого-то высшего учебного заведения в Китае.