песнь 21 "искус" (ч. 1)

Песнь двадцать первая : искус (часть 1)
 
Король готовил рать к дальнейшему походу,
Желая уловить хорошую погоду :
Не-то придёт пора промозглого дождя -
В войсках ругнут не раз безмозглого вождя !
 
Работа у Тибо без продыху была :
Ведь надо завершить все здешние дела.
Трудился бедненький и в ночь на воскресенье,
Вникая в прошлые сыскные донесенья :
Насчёт скандального того «дня урожая»,
Участие Анту в нём уяснить желая.
Кружился в голове сомнений хоровод :
Быть может, конюх был там главный коновод?
 
Дойдя до казуса отказа от «короны»
Его величество заметил полусонно:
- «Он, может, и шельмец, но умница - хвалю!»
(Дешёвый популизм претил и королю)
Когда же дочитал до посещенья сада
С молодкой, протянул гнусаво : - «Это ж надо!»
 
«…Бил колокол, когда они туда вошли
И в оном два часа, примерно, провели.»
- «Тэк-с…с полудня до двух он тискал молодуху
В саду монастыря…» - и…тут же – оплеуху
Тибо себе влепил : - и как же он забыл,
Что в тот же день и час он сам в саду том был!!!
Охрану отослав - совсем уж по дурацки…
А если – заговор там затевался адский?!
Да нет…на жизнь его Анту не покушался…
А мог бы запросто…Не знал? Иль - побоялся?
 
Была…царица там!!! Не в сговоре ли с ней
Живой её супруг, поддельный «конюх» сей?!
 
И…сыщик оплошал : остался у ограды,
Подлец, не перелез!.. Лишить его награды!
- Нет, надо действовать, не всё же сомневаться!
Решаться надобно - иль всяко может статься!..
Всё ж, с экзекуцией решил повременить
И провокацию счёл нужным применить.
 
Анту же пировал за праздничным столом:
Семья перебралась недавно в новый дом -
Куда просторнее и не в пример светлее,
А свадьба дочери - что может быть милее!
 
Аглая - «скромница» - открылась наконец,
Что водится с дружком и хочет под венец.
(Тридцатилетке - быть и дальше в девках - срам уж :
Скоропалительно бросаться надо замуж!)
Руки её просить всё как-то медлил друг,
Про денежки прознав - заторопился вдруг.
 
И – полон дом друзей, подруг они созвали
И по венчании все дружно пировали.
Ломилися столы и не хватало места,
Счастливей всех была, конечно же, невеста.
Такой безоблачный был этот день воскресный –
Вдвойне торжественный, поистине чудесный.
 
Анту блаженствовал : поесть, попить любя,
Как на былых пирах он очущал себя.
 
Потупя взор к нему мальчишка подошёл,
(Что общей кучею пробрался к ним за стол)
Мол…отвлечёт его…на пару слов…серьёзных…
 
- «Изволь!» - прорёк Анту, нахмурив брови грозно.
- «Признаться должен я : брюхата ваша дочь…»
И тотчас светлый день стал мрачен, точно ночь…
- «Ты что ль, мозгляк такой, невесту совратил?
Отсохни мой язык, когда б тебя простил!»
 
- «Да не невесту – нет! Да вон она сидит
Левее от неё, храня невинный вид…»
- «Шкодливец, значит ты снасильничал над Кли?!!»
- «Самой хотелось ей, вот мы и возлегли…
Не ведал вовсе я, что этак согрешу,
Но - искупить хочу : руки её прошу!»
 
- «Небось, прознал, прохвост, про сотню золотых,
Чем ныне оделить хочу я молодых?!
Да – просчитался ты! И неча пялить щурки :
Я лучше жениха сыщу моей дочурке!
Хотя б и на сносях! Хотя бы и с дитём!..
Не быть тебе в зятьях! И - завершим на том.»
Тот к пассии своей в отчаяньи рванулся…
 
И…тут наружный вход вдруг с треском распахнулся.
Ввалился в горницу напыщенный герольд :
 
- «Который здесь Анту? Тот выслушать изволь
С вниманьем! Повторять мне дважды не охота.
Сбирается король на конную охоту –
Услуги конюха потребоваться могут…
Его же стремянной сломал некстати ногу.
Анту предписано явиться во дворец
Безотлагательно!..Что пялишься, подлец?
Ах, ты и есть Анту…Советую не мешкать.
Здесь свадьба? Ты – отец? Пред королём ты – пешка!
Карета у крыльца ждёт ровно пять минут,
Коль не уложишься - с конвоем отведут!»
 
Тут папа дочери, рыдающей в платочек,
Поспешно передал приданного мешочек.
Кли подмигнул хитро и вышел на крыльцо,
Но ехал до дворца с задумчивым лицом.
Взялись, вишь, за него… Быть может – заподозрен?
Быть может, стрекача рвануть, пока не поздно?
 
На площади уже охотники толпились.
Храпели лошади, на сворках псы ярились.
С ним не валандились : сорвали башмаки,
Взамен со шпорами надели сапоги.
Ливрею выдали, взамен его сермяги
И сунули в седло мышастого коняги.
 
Явился государь. Все выступили в путь.
Пылищи подняли в пути - не продохнуть!
 
Анту близ короля, как велено, держался.
Ни разу тот к нему пока не обращался,
Но изподлобия поглядывал порой –
Как держится в седле подследственный «ковбой»?
Держался ловко тот – и королю подстать!
Хотя… для конюха не в новость – гарцевать.
 
До места нужного добрались наконец.
Подлесок редкий здесь сменял матёрый лес.
По знаку егеря попарно все разбились,
Чтоб встать на номера, и в чащу углубились.
 
Вперёд давно ушли загонщики - псари
И вот : наедине остались лишь цари.
Неспешно спешились, с вином почали фляжки
И от лихой езды слегка размяли ляжки.
 
Покуда звонкий лай далече доносился,
Король закусывал, Анту меж тем трудился :
Вбил в землю столбики, рядком расставил копья
(Уж такова была обязанность холопья.)
 
Тут вдруг выжлятный горн гортанный глас исторг
И охватил Анту охотничий восторг.
Рванулся, чтоб схватить двупёрое копьё,
Да… место скромное припомнил вдруг своё.
Схватил соломы клок и принялся слегка
Оглаживать коней и холить им бока.
 
Охотничий порыв не скрылся от царя –
Знать, испытание затеял он не зря!
Он сам схватил копьё и встал наизготовку –
Сейчас покажет он военную сноровку!
 
Уж приближался зверь, ломая с треском сучья,
Да здесь ждала его расправа неминучья!
Но – выбежал на них не лось, не вепрь, не серна.
А… тур - гроза лесов. Царь понял : дело скверно.
Саженные рога… и больше тонны веса…
Зря потревожили лесного Геркулеса!
 
Облава не близка… и егерей не видно…
А спутник – тайный враг, что вовсе уж обидно!
Что делать? От рогов укрыться за коня?
- Он так и поступил, себя во всём кляня.
 
Анту быть не хотел от лиха в стороне –
Опасности в ответ вскипел как на огне.
Копьё двужальное то самое схватил,
На тура бросился, взмахнул и - что есть сил
Отточенную сталь в… мошонку погрузил.
 
И – жалко дёрнулся глава лесных верзил,
Атакой наглою безмерно оскорблённый,
Фальцетом вострубил и скрылся… оскоплённый.
 
От потрясения король был сам не свой.
Охота кончилась. Все двинулись домой.
Вернулся и Ату - уж как-то очень скоро -
С волнений чувствуя себя немного хворо.
Ему оставили охотничью ливрею -
В ней скромный гиппостат похож был на лакея.
 
Гулянка кончилась – недолго продолжалась.
Из всех гостей Юлок одна лишь ждать осталась.
- «Я думала : с тобой случилось что лихое –
Ведь ты не зверолов…» -«Что ты несёшь такое?
Охотник с детства я!..» - сказал так и… осёкся…
(И языком трепать не думавши – зарёкся.)
 
Под ночь внушительно вдруг постучали в дверь.
- «Что за веленье мне вы принесли теперь?»
- Герольд был пред Анту всё тот же, да не тот :
Сей - речь держал склоняясь, тот - выпятив живот.
- «Шлёт мудрый государь вам тысячу монет,
Но счёт его щедрот тем не сведён на «нет».
И завтра утром ждёт к себе вас во дворец,
Чтоб лично вам сказать: -«Спасибо, удалец!»
С словами этими, исполненными лести,
Он передал кошель и - личный дар невесте :
Ручное зеркальце из кованного злата -
Смотрелось при свечах оно весьма богато.
 
Наутро вновь удар обрушился на дверь –
Карета царская ждала Анту теперь.
(Хотя он и пешком прекрасно мог дойти)
Был бесшабашен он и напевал в пути.
 
Аудиенция шла в тронном малом зале.
Все кланялись Анту и дружно привечали.
Король к спасителю столь расположен был,
Что около себя героя усадил,
Хотя другие все чуть поодаль стояли
И разговору их почтительно внимали.
 
Вопросы задавал владыка без подвоха
И отвечал впопад почтенный выпивоха.
Да и держал себя с достоинством и тактом,
Весьма порадовав монарха этим фактом,
Ведь оказался он не «скрытый враг», а друг :
 
Промедли он тогда – и королю каюк!
Гонто бы месть «свершил» и был бы ни при чём :
Процесс ведь не начнёшь над туром – бугаём!
Анту же : в бой вступил с ужасным исполином,
Сразил его, в беде монарха не покинул!
 
И, благодарности порывом обуян,
Тот произвёл его в ряды своих дворян.
Пергамент подписал и приложил печать
И конюха на «вы» велел всем величать.
(А впрочем, был теперь он в должности иной :
Уже не гиппостат, а – «царский стремянной».)
 
Домой приехал он в карете той же самой.
Родные – у окон : событье, скажем прямо!
А он вальяжно так, уже без прежней прыти,
Прошествовал к крыльцу : -«Дворянки, отоприте!»
 
Два дня прошло - и вновь призвал его король
(Чтоб привыкал к дворцу отважный наш герой)
С ним завтрак разделить в приватной обстановке,
А к случаю сему прислал ему обновки.
(Не ведая, что тот родился во дворце,
«Тряпьё» ж перебирал с усмешкой на лице.)
 
В задумчивости ус Анту чуть пожевал
И… на руки надел ножные кружева,
А те - наоборот, и двинулся к владыке,
Везде, где проходил, рождая смех великий.
 
Тряс пузом и король отнюдь не понарошку
И сразу указал Анту его оплошку
И платье новое тотчас велел принесть.
(Чтоб обновил он весь костюм) -«Почту за честь!»
Стал вежеству его учить собственнолично,
Так как герою быть забавным – неприлично.
 
Сметлив был ученик – хватал всё на лету,
И вскоре щеголем галантным стал Анту!
 
Зато… за завтраком две совершил промашки:
Пятнище посадил на шёлковой рубашке,
Где надо - вилкою, отважно ел с ножа,
Опасно остриё близ самых губ держа.
И – первый над собой шутил и балагурил
И государь на то отнюдь бровей не хмурил,
А после завтрака позвал играть в тавлеи –
Мол, лично для него – забавы нет милее.
 
(Излишки трапезы Анту в платок припрятал…)
- «Что ж, знаю : есть игра, где шаха кроют матом!
Сам не играл в неё, хотя фигурки видел…
Играйте сами, сир, уж будьте не в обиде!»
 
- «Я обучу тебя. Вот это, братец, конь…»
- «Столь мелок? Чтоб ему колючку под супонь!»
- «А это вот – тура…» - «Супруга, что ли, тура?»
- «По новому – ладья.» - «Пузатая фигура!»
-«Вот шахматный король, а это – королева.»
- «Ишь, тонко как себе перетянула чрево!»
- «Солдаты – пешки здесь… А это – офицер :
Он ходит наискось.» - «Понятно : окосел…»
 
Сыграли. Ученик всё реже ошибался,
Толковей стал ходить… Учитель улыбался.
(Играл он : треть своих фигурок удаля)
И вот уже… Анту обставил короля!
Тот хмыкнул: - «Повезло!» Но – стал играть всерьёз:
Напрячь извилины учителю пришлось –
И то : он лишь едва осилил дебютанта
(Не ждал он в конюхе подобного таланта).
Потенциал фигур пришлось восстановить…
Но - пробил гонг и матч пришлось остановить.
 
Как покидал Анту - свой в сущности - дворец,
Слуга тащил за ним с тавлеями ларец.
 
Назавтра вновь сошлись за клетчатой доской,
В светёлке запершись от суеты мирской.
Маэстро с новичком сражались уж на равных.
Поднаторел холоп, да то и было славно:
На обе стороны клонился перевес –
Игра приобрела особый интерес.
 
Теперь уже Анту довольно ухмылялся :
С соседом, мол, вчера весь вечер упражнялся.
Пришлось уж попыхтеть царю, чтоб разобраться
В весьма затейливых извивах комбинаций.
 
Сам гостя обучил! Кто ж виноват, что тот
Все тонкости игры так быстро переймёт!
(Была у сей «парчи» холщовая изнанка –
Ведь : прежде «дебютант» был чемпионом замка!)
 
Решились как-то раз сыграть на «интерес»,
Поскольку и в игре быть должен свой прогресс.
И сразу же Анту, свой опыт проявя,
На целых сто монет обставил короля!
 
Разоблачённым быть он вовсе не желал
И в новой партии все двести проиграл.
Прощаясь с золотом, он не моргнул и глазом.
Король одобрил : - «Нрав дворянский видно сразу!»
С сентенцией сией сладчайше он зевнул
И снисходительно свой выигрыш вернул.
 
С ним царь и вне игры нимало не скучал :
Основам грамоты (царя!) он обучал.
Тот проявлял и здесь изрядную сноровку
И вскоре по складам читал довольно ловко.
 
Но : повелело тут стремительное время
Монарху скипетр взять, а стремянному – стремя
(Ведь делать кое-что обязан и герой :
Коня монарха он прогуливал порой.)
 
Та службишка была скорее синекура –
Не «верховой» была чернильная натура.
Как царь он выезжал порой и на охоту,
Но сей обряд творил скорее с неохотой.
 
Зато весьма любил, подобно ар-Рашиду,
Бродить инкогнито (взяв небольшую свиту
Испытанных людей) естественно, в кольчуге –
Подстёгивали кровь подобные досуги.
(А впрочем, наш Гарун ничем не рисковал :
Хотя инкогнито кой-кто и узнавал,
Его величества все в страхе сторонились –
У многих жуткие жемчужины хранились!)