Я не знал ни слова на английском.
Я не знал ни слова на английском
И ни слова на каком нибудь другом.
Наши чувства развивались слишком быстро.
Языки отложив на потом.
Мы прекрасно говорили телом,
Невозможно лучше, чем руками.
Первым переводом, между делом,
Стало ласковое: "take me, honey".
Но как быстро мы разгорячались,
Так же очень скоро остывали.
Уголечки только оставались,
Где недавно бушевало пламя.
И все чаще ты ко мне с упреком
И все чаще встречи на потом.
И, давно предсказанным, итогом:
"Honey, let me be alone".
Нет, конечно, вовсе не жестоко
Мы чужие и останемся чужими.
И последним для меня уроком.
Стало: "baby, just forgive me"...
И ни слова на каком нибудь другом.
Наши чувства развивались слишком быстро.
Языки отложив на потом.
Мы прекрасно говорили телом,
Невозможно лучше, чем руками.
Первым переводом, между делом,
Стало ласковое: "take me, honey".
Но как быстро мы разгорячались,
Так же очень скоро остывали.
Уголечки только оставались,
Где недавно бушевало пламя.
И все чаще ты ко мне с упреком
И все чаще встречи на потом.
И, давно предсказанным, итогом:
"Honey, let me be alone".
Нет, конечно, вовсе не жестоко
Мы чужие и останемся чужими.
И последним для меня уроком.
Стало: "baby, just forgive me"...