Лекарство от меланхолии
Звякнул колокольчик над дверью аптеки,
Дрогнули аптекаря уставшие веки,
Девушка робко подошла к прилавку,
Скосила глаза на банку с пиявкой.
Руки сжала, тихо дышала и наконец сказала:
«Скажите, а Вы продаете лекарство?
Мне бы такое чтоб скрыло коварство,
Мне бы такое, чтоб ум прояснился,
Разум из плена бы освободился ,
Сердце размерено правильно билось,
Заново я бы дышать научилась.
Правда не знаю, просить мне вас стоит ли,
Есть ли лекарство от меланхолии?»
Владелец аптеки прищурил глаза,
За дверью аптеки шумела гроза,
Сказал: "Есть микстура одна у меня,
Продам же её я лишь через три дня,
Но денег я взять за неё не могу,
И если откажешь, я тоже пойму.
Да ты не красней, я совсем не о том,
Прибрать мне бы надо свой маленький дом,
А руки уже у меня и не те,
Поможешь с уборкой? Все ясно тебе?"
Кивнула, взяла в руки старенький ключ
"Мой дом на холме, убегая от туч
Ты там не пугайся, мой сын там сидит,
Он вечно над книгами что-то зубрит.
Его попроси всё тебе показать,
И с библиотеки ты можешь начать.
Ты с книг пыль протри и внутри пролистай,
А сыну скажи: « Ты мне вслух почитай,
Ту книгу, что папа тебе отложил
Которой он очень всегда дорожил».
Не бойся, он любит все вслух повторять
И часто мечтает кому-то читать.
Тебе же не скучно будет прибираться,
А сыну полезно немного размяться»
Ушла улыбаясь. Аптекарь хитро
Прищурился снова, вливая добро,
В пустую мензурку, и молвил мешая:
«Пусть вместе там Брэдбери дома читают»