Сирота 2

Сирота 2
Это русскоязычная версия стиха "Сирота",
так как перевод не получился дословным -
пусть будет отдельным стихом...
  Нет справедливости на свете,
я вам скажу: ведь как же так
бывает маленькие дети
скитаются по чердаках?
Вы в глазки эти посмотрите –
в них мудрость (не по детски) лет,
печаль, наверно по родителям,
отправившимся на тот свет…
А, может, просто их отбросили
в хмельном угаре, как ненужного щенка,
и прозябают этой дрянной осенью –
мольба в глазах, простертая рука…
Проходят люди, холодом гонимые,
спешат, в водовороте дня кружат,
проходят, затуманенные, мимо них,
помочь несчастным детям не хотят…
А кто-то и прогонит их сердито:
-Уйди, бродяжка, – скажет зло,
Ведь у него же дома дети сыты -
им в этой жизни больше повезло…
Добра сиротка не забудет –
сторицею воздастся вам…
Давайте, ради бога, люди,
поможем бедным сиротам!!!