Brothers in Arms - Dire Straits (перевод)

Brothers in Arms - Dire Straits (перевод)

Аудиозапись

Текст эквиритмический и эквифонетический, следует подпевать.
 
Гор туманных аллеи
Стали домом родным.
Но ведь жил на земле я.
Не свыкнусь с иным
Даст Бог, доведётся
В родной жить стороне.
Перестанешь ты мне
Братом быть по войне.
 
А пока - в битвах страшных
Нас крестят огнём.
Мы сражались отважно,
Мы горели живьём
И когда был я ранен
Руку пОдал ты мне
Рисковал, но не предал.
Мой брат по войне.
 
Да, у каждого мир свой,
Но не пойму я тех,
Кто воюет сам с собой
В мире, созданном для всех.
 
Не судьба постареть,
Осталось чуть-чуть…
Прежде, чем умереть,
Я признаться хочу,
Что слова мне видны
Из звёздных в небе огней:
Глупей нет войны,
Чтоб стать братом по ней.
 
Оригинальный текст.
 
These mist covered mountains
Are a home now for me
But my home is the lowlands
And always will be
Some day you'll return to
Your valleys and your farms
And you'll no longer burn
To be brothers in arms
 
Through these fields of destruction
Baptisms of fire
I've watched all your suffering
As the battles raged higher
And though they did hurt me so bad
In the fear and alarm
You did not desert me
My brothers in arms
 
There so many different worlds
So many different suns
And we have just one world
But we live in different ones
 
Now the suns gone to hell
And the moons riding high
Let me bid you farewell
Every man has to die
But it's written in the starlight
And every line on your palm
Were fools to make war
On our brothers in arms