Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Сквозь стекло

оригинал:
Through glass © Stone Sour, 2006
перевод:
Сквозь стекло © Nathan ;\ Bl_ackbird, 2013

Наблюдать за вами сквозь стекло.
Сколько времени пройдёт.
Но, ведь мне это не кажется, вечность
Никто вам не подскажет, что все чувства те как дом
Запертые в нем как в голове.

Как ты сейчас? Вот в чём вопрос твой.
Но я забыл, что ты не ждёшь ответ мой.
Когда душа летит и пишет от себя,
Но вдруг её сгибают, мнут, бросают, жгут,
Как куклу из бумаги рвут,
Надежд не стоит взгляд один.
Не бойся, опиши.
Но помни, что ты смотришь изнутри
Наблюдать за вами сквозь стекло.
Сколько времени пройдёт.
Но, ведь мне это не кажется, вечность
Никто вам не подскажет, что все чувства те как дом
Запертые в нем как в голове.

Сколько всего. Гора вопросов!
Мир наш болен манекенами, которые сорят людьми.
Ты пишешь от души,
Не твердишь что из вершин.
Ты слушаешь их голос
(тишина не больше)
Я не сказал себе,
Что это тот же миг,
Он иной, вчерашний день лишь блик

Наблюдать за вами сквозь стекло.
Сколько времени пройдёт.
Но, ведь мне это не кажется, вечность
Никто вам не подскажет, что все чувства те как дом
Запертые в нем как в голове.
Отзывы
24.08.2014
"Никто вам не подскажет , что все чувства те как дом Запертые в дом как голове". - Подарите этим строчкам пару знаков. Народ не вскроет суть, пока не поймет, где именно надо тыкать ключики... Напоминает песню. Даже если по жанру произведение не является таковым, я бы сказала, что это отчасти песня Вашей души.
Спасибо за отзыв, я всегда это ценю больше чем что либо на этом сайте. Исправил тавтологию с (дом дом).
Adore this song!...Good work =)
Это одна из многих вещей которые мне не понять в этой жизни.
29.08.2014
Одна из любимых песен! Я так поняла вы переводите песни, стараясь попасть в музыку и сохранить смысл? Этакие каверы у вас? Было бы чудесно услышать исполнение на русском языке!
11.10.2014
Одна из первых, с которыми я познакомилась, очень нравится!