Божественная ссора 1 акт (неоконченная пьеса)
От автора: Данная пьеса, писалась мной в период моего яростного увлечения Японией, написана по мотивам японских легенд, на фольклорную точность она не претендует и, конечно, там могут быть ошибки. За основу брались японские легенды из сборника "Кодзики". К сожалению, моего вдохновения хватило только на одно действие. Я затянул с продолжением, а после того как живой интерес к японской культуре угас я так и не смог продолжить сие произведение. Кроме того, наш скромный молодёжный театр просто не располагал на тот момент всем необходимым материалом для реализации постановки. Так оно и лежало у меня в тетрадках и пылилось. Дабы мои скромные потуги не пропали даром, я оставлю его здесь. Кстати я показывал его только моему театральному руководителю. Более его не читал никто даже самые близкие друзья.
М.Г.
Выдержка из источника пьесы (прозаический пересказ японской легенды послужившей основой пьесы авторство принадлежит не мне):
После того, как Идзанаги родил богов, он отдал Аматэрасу небо, а её брату Сусаноо море. Однако Сусаноо не желал принять на себя правление и хотел удалиться в страну матери,Нэ-но катасу куни За это разозлённый Идзанаги изгнал его. Перед изгнанием Сусаноо решил навестить сестру, которая посчитала, что брат хочет отнять её владения. Дабы подтвердить свои мирные намерения, Сусаноо сочетался с ней браком, и они родили детей из вещей друг друга. Видя красоту родившихся у него дочерей, Сусаноо решил, что доказал свою невиновность и тем самым победил Аматэрасу. На радостях он уничтожил оросительные каналы и испражнился в месте для приёма пищи, после чего разбросал собственные фекалии. Аматэрасу попыталась объяснить поведение брата тем, что первое он сделал из жалости к земле, а второе спьяну. Однако, поведение Сусаноо стало лишь хуже, и в итоге он сбросил в ткацкий покой жеребца, с которого предварительно содрал кожу. Перепуганная Аматэрасу скрылась от брата в пещере, из-за чего весь мир погрузился во тьму.
Дабы вернуть Аматэрасу, боги повесили перед её пещерой зеркало Тама-но-я-но микото и поставили пустой котёл, на котором стала танцевать Амэ-но-удзумэ-но микото. Когда Удзумэ обнажила свою грудь и распустила юбку до самой промежности, все боги захохотали, чем настолько удивили Аматэрасу, что она выглянула из своей пещеры. На вопрос о том, что происходит, боги сказали ей, что нашли ещё более великую богиню, чем Аматэрасу, и веселятся в честь этого. В качестве доказательства они показали Аматэрасу зеркало. Ещё более удивлённая, Аматэрасу стала выходить из пещеры, и спрятавшийся рядом с пещерой Амэ-но тадзикара-о-но микото Амэ-но-удзумэ-но микото вытащил богиню окончательно. Таким образом, свет Аматэрасу был возвращён в мир. Её брата же боги, посовещавшись, изгнали.
Ниже идёт моя личная адаптация, авторство целиком принадлежит мне
Предыстория: После того как Идзанами и Идзанаги породили богов они начали распределять для них «сферы правления» Аматерасу стала богиней солнца, а Сусаноо было поручено управлять морскими ветрами. Разгневанный Сусаноо не захотел управлять этой стихией и решил вернуться в страну высших богов Нэ-но катасу куни перед этим он решил повидаться со своей сестрой Аматерасу....
Божественная ссора
Основные действующие лица: Аматерасу (Аматерасу оомиками) – богиня солнца, одета в яркое кимоно времён Хэйан, причёска в классическом японском стиле на вид лет 18 - 20.
Сусаноо – бог ветров, гроз и бурь, брат Аматерасу, одет в красное кимоно за поясом меч, волосы до плеч не убраны, слегка растрёпаны на вид лет 20 - 25.
Идзанаги – бог прародитель богов, мудрый старец но не седой волосы до плеч, не слишком короткая не слишком длинная борода, одет в белое длинное одеяние.
Идзанами – богиня прародительница богов, жена Идзанаги, мать Аматерасу и Сусаноо, одета в бледно жёлтое кимоно.
Амэ-но-удзумэ-но микото – богиня изящных искусств, одета в кимоно – юката, волосы убраны в хвост также носит заколки-палочки.
Амэ-но-удзумэ-но микото – бог силач,достаточно толстый,волосы туго убраны и собраны в катышек на затылке,одет в короткие хлопковые штаны коричневого цвета,босой ноги и руки грязные, по пояс голый из верхней одежды имеет только волчью накидку.
Акт 1
Действие 1
Встреча Сусаноо с Аматерасу
(Действие происходит на лугу, высоко в горах, ночь, погода облачная, кое – где прокальзывают лунные проблески Аматерасу и Сусаноо сходятся под лучами луны, кланяются друг другу) Сусаноо: Приветствую тебя сестра. Ты знаю точно слышала, что возвращаюсь я в семейный наш удел, где облака берут начало и где всегда, так много дел для матери моей.
Аматерасу: Да-да известно мне об этом всё, но почему скажи мне ты отрекаешься от того, что было предначертано тебе отцом?! Безумен ты или в рассудке пребываешь. И что ты делаешь в моей земле? Тебе известно, что отныне верховная богиня я и такова теперь моя судьба - отныне я небесное светило и озаряю людям путь, а также помагаю всходам риса родиться из глубин земли.
Сусаноо: (Умеренно, убедительно) О солнцеликая сестра моя Аматерасу мои намеренья чисты и непорочны, явился я к тебе с одной лишь целью, спокойствие познать и удалиться в страну где так хочу я быть в страну без времени и места, в страну что так мила для сердца моего, в страну Нэ-но катасу куни я путь буду держать, но прежде позволь мне быть гостем у тебя. Позволь проститься мне с тобой.
Аматерасу (поворачивается к Сусаноо спиной делает полукруг перед ним): (С насмешкой) О милый брат, не верю я что ты пришёл так просто в мою землю и хочешь лишь увидиться со мной, давно известно мне что хоть и отказался ты повелевать ветрами однако ж ветры сами вкруг тебя слетаются давно, (Убеждая) пойми же ты что коль удел твой властвовать над ними не сможешь ты протеворечить Идзанаги ведь он всесилен и определил что ветры волновать и бури в море совершать твоё предназначенье. (С умеренной злобой в голосе) И вот теперь являешья ты мне и утверждаешь что явился с миром но прекрасно знаешь ты что ветры первые враги посевов риса и стоит им подуть как тучи тут же солнце затмевают. (Примирительным тоном) Увы, но хоть ты брат мне в божественном начале мы враги друг другу изыдиж вон скорее.
Сусаноо: (Раздражённо) Нет милая сестра, сюда держал я долгий путь и хоть ты гневна на меня, но не уйду я просто так, и снова повторяю пришл я с миром с миром и уйду.
Аматерасу: (Отмахивается в его сторону) Пусть будет так, но знай если хоть один колос риса иль пшеницы пострадает от твоих ветров пощады ты не жди,(С умеренной угрозой) я хитрая богиня,не думай ты что я вступлю с тобою в бой опасно нам с тобою состязаться, однако месть моя будет ужасна.(Смотрит на луну) (Поторапливая) Теперь иди же ночь подходит уж к концу пора мне возвещать рассвет.
Сусаноо: (Легонько кланяется) Тебя я понял милая сестра, теперь позволь ты мне уединиться.... (Сусаноо и Аматерасу кланяются, поворачивается друг к другу спиной и медленно раходятся за кулисы, играет флейта сякухати, как только они исчезают со цены начинается восход солнца)
Выдержка из источника пьесы (прозаический пересказ японской легенды послужившей основой пьесы авторство принадлежит не мне):
После того, как Идзанаги родил богов, он отдал Аматэрасу небо, а её брату Сусаноо море. Однако Сусаноо не желал принять на себя правление и хотел удалиться в страну матери,Нэ-но катасу куни За это разозлённый Идзанаги изгнал его. Перед изгнанием Сусаноо решил навестить сестру, которая посчитала, что брат хочет отнять её владения. Дабы подтвердить свои мирные намерения, Сусаноо сочетался с ней браком, и они родили детей из вещей друг друга. Видя красоту родившихся у него дочерей, Сусаноо решил, что доказал свою невиновность и тем самым победил Аматэрасу. На радостях он уничтожил оросительные каналы и испражнился в месте для приёма пищи, после чего разбросал собственные фекалии. Аматэрасу попыталась объяснить поведение брата тем, что первое он сделал из жалости к земле, а второе спьяну. Однако, поведение Сусаноо стало лишь хуже, и в итоге он сбросил в ткацкий покой жеребца, с которого предварительно содрал кожу. Перепуганная Аматэрасу скрылась от брата в пещере, из-за чего весь мир погрузился во тьму.
Дабы вернуть Аматэрасу, боги повесили перед её пещерой зеркало Тама-но-я-но микото и поставили пустой котёл, на котором стала танцевать Амэ-но-удзумэ-но микото. Когда Удзумэ обнажила свою грудь и распустила юбку до самой промежности, все боги захохотали, чем настолько удивили Аматэрасу, что она выглянула из своей пещеры. На вопрос о том, что происходит, боги сказали ей, что нашли ещё более великую богиню, чем Аматэрасу, и веселятся в честь этого. В качестве доказательства они показали Аматэрасу зеркало. Ещё более удивлённая, Аматэрасу стала выходить из пещеры, и спрятавшийся рядом с пещерой Амэ-но тадзикара-о-но микото Амэ-но-удзумэ-но микото вытащил богиню окончательно. Таким образом, свет Аматэрасу был возвращён в мир. Её брата же боги, посовещавшись, изгнали.
Ниже идёт моя личная адаптация, авторство целиком принадлежит мне
Предыстория: После того как Идзанами и Идзанаги породили богов они начали распределять для них «сферы правления» Аматерасу стала богиней солнца, а Сусаноо было поручено управлять морскими ветрами. Разгневанный Сусаноо не захотел управлять этой стихией и решил вернуться в страну высших богов Нэ-но катасу куни перед этим он решил повидаться со своей сестрой Аматерасу....
Божественная ссора
Основные действующие лица: Аматерасу (Аматерасу оомиками) – богиня солнца, одета в яркое кимоно времён Хэйан, причёска в классическом японском стиле на вид лет 18 - 20.
Сусаноо – бог ветров, гроз и бурь, брат Аматерасу, одет в красное кимоно за поясом меч, волосы до плеч не убраны, слегка растрёпаны на вид лет 20 - 25.
Идзанаги – бог прародитель богов, мудрый старец но не седой волосы до плеч, не слишком короткая не слишком длинная борода, одет в белое длинное одеяние.
Идзанами – богиня прародительница богов, жена Идзанаги, мать Аматерасу и Сусаноо, одета в бледно жёлтое кимоно.
Амэ-но-удзумэ-но микото – богиня изящных искусств, одета в кимоно – юката, волосы убраны в хвост также носит заколки-палочки.
Амэ-но-удзумэ-но микото – бог силач,достаточно толстый,волосы туго убраны и собраны в катышек на затылке,одет в короткие хлопковые штаны коричневого цвета,босой ноги и руки грязные, по пояс голый из верхней одежды имеет только волчью накидку.
Акт 1
Действие 1
Встреча Сусаноо с Аматерасу
(Действие происходит на лугу, высоко в горах, ночь, погода облачная, кое – где прокальзывают лунные проблески Аматерасу и Сусаноо сходятся под лучами луны, кланяются друг другу) Сусаноо: Приветствую тебя сестра. Ты знаю точно слышала, что возвращаюсь я в семейный наш удел, где облака берут начало и где всегда, так много дел для матери моей.
Аматерасу: Да-да известно мне об этом всё, но почему скажи мне ты отрекаешься от того, что было предначертано тебе отцом?! Безумен ты или в рассудке пребываешь. И что ты делаешь в моей земле? Тебе известно, что отныне верховная богиня я и такова теперь моя судьба - отныне я небесное светило и озаряю людям путь, а также помагаю всходам риса родиться из глубин земли.
Сусаноо: (Умеренно, убедительно) О солнцеликая сестра моя Аматерасу мои намеренья чисты и непорочны, явился я к тебе с одной лишь целью, спокойствие познать и удалиться в страну где так хочу я быть в страну без времени и места, в страну что так мила для сердца моего, в страну Нэ-но катасу куни я путь буду держать, но прежде позволь мне быть гостем у тебя. Позволь проститься мне с тобой.
Аматерасу (поворачивается к Сусаноо спиной делает полукруг перед ним): (С насмешкой) О милый брат, не верю я что ты пришёл так просто в мою землю и хочешь лишь увидиться со мной, давно известно мне что хоть и отказался ты повелевать ветрами однако ж ветры сами вкруг тебя слетаются давно, (Убеждая) пойми же ты что коль удел твой властвовать над ними не сможешь ты протеворечить Идзанаги ведь он всесилен и определил что ветры волновать и бури в море совершать твоё предназначенье. (С умеренной злобой в голосе) И вот теперь являешья ты мне и утверждаешь что явился с миром но прекрасно знаешь ты что ветры первые враги посевов риса и стоит им подуть как тучи тут же солнце затмевают. (Примирительным тоном) Увы, но хоть ты брат мне в божественном начале мы враги друг другу изыдиж вон скорее.
Сусаноо: (Раздражённо) Нет милая сестра, сюда держал я долгий путь и хоть ты гневна на меня, но не уйду я просто так, и снова повторяю пришл я с миром с миром и уйду.
Аматерасу: (Отмахивается в его сторону) Пусть будет так, но знай если хоть один колос риса иль пшеницы пострадает от твоих ветров пощады ты не жди,(С умеренной угрозой) я хитрая богиня,не думай ты что я вступлю с тобою в бой опасно нам с тобою состязаться, однако месть моя будет ужасна.(Смотрит на луну) (Поторапливая) Теперь иди же ночь подходит уж к концу пора мне возвещать рассвет.
Сусаноо: (Легонько кланяется) Тебя я понял милая сестра, теперь позволь ты мне уединиться.... (Сусаноо и Аматерасу кланяются, поворачивается друг к другу спиной и медленно раходятся за кулисы, играет флейта сякухати, как только они исчезают со цены начинается восход солнца)