Зеркальное

"Разбилось зеркало, звеня"
(Теннисон/Бальмонт)
 
 
У той, кто смотрит из глубин зеркал,
Темны глаза - пронзающие стрелы.
Становится сильнее ламп накал -
Меняется цвет глаз на мягко-серый.
 
Тот, кто у зеркала, не раз встречал
Её в иных веках, пространствах, вере:
Инталией* в душе – лица овал,
И память эта – хворь, беда, галеры.
 
Как ту, кто в зеркале, забыть ? «Забудь».
Она вдыхает амальгаму-ртуть.
Уходит, лишь мелькает край туники.
«Эй, оглянись…» - он в спину шепчет ей.
Мир колется на тысячу частей –
В осколках пляшут, пляшут Эвридики.
 
 
*Инталия (от итал. intaglio — резьба, резьба по камню) — разновидность геммы, ювелирное изделие или украшение, выполненное в технике углублённого отрицательного) рельефа на драгоценных или полудрагоценных камнях или на стекле