Был вечер. Ты и море - смежны
Когда-то он уверовал в ментальность,
когда-то сильно веровал в любовь,
жаль только, догорать свечой осталось…
Она идет, согнув с вопросов бровь
и требует сокровищ с океанов.
Он не Нептун, не бог воды, но кровь
все холодеет от дурмана.
и чувствует скорее, что обманут -
другие органы вопят, что нет изъяна.
И вот, понурый двигается вниз
к мосту, где только волны рьяно
ему споют ноктюрн на бис
под стук клешней прибрежного омара.
Но, если клонит в бесконечность волн
не торопись, и не стремись попасть повыше,
забронирован там отель, он полн,
такими же, как ты – но те не ищут
пристанища у вод и рыб молчащих -
Те знают, что на дне не светит счастье.
И хоть в нем нету говорящих -
не значит, что там нету пасти,
не значит, что там нету зрящих.
.
А потому, уже не торопясь,
и окуная руки в воду,
стремясь под шквалы не упасть
шумливой набережной оды -
нашаришь что-то там, силясь
поднять одно из чуд природы.
На завтра, побежишь скорей,
в подарок своей милой розе
преподнести дары морей,
чтоб та в экстазе, да под дозой
чувств, к твоим губам и нежно,
чтоб прошептала – «Да, люблю!
За жемчуг твой благодарю!»
Был вечер. Ты и волны – смежны.
Прожил ты с лишним двадцать лет,
когда тонул, твой дух мятежный
припомнил снова это – «Нет!»
Подарок твой опять на дне -
сияет перламутром жемчуг,
Как жаль, что лишь в любовном сне
стремилась бы она навстречу.
когда-то сильно веровал в любовь,
жаль только, догорать свечой осталось…
Она идет, согнув с вопросов бровь
и требует сокровищ с океанов.
Он не Нептун, не бог воды, но кровь
все холодеет от дурмана.
и чувствует скорее, что обманут -
другие органы вопят, что нет изъяна.
И вот, понурый двигается вниз
к мосту, где только волны рьяно
ему споют ноктюрн на бис
под стук клешней прибрежного омара.
Но, если клонит в бесконечность волн
не торопись, и не стремись попасть повыше,
забронирован там отель, он полн,
такими же, как ты – но те не ищут
пристанища у вод и рыб молчащих -
Те знают, что на дне не светит счастье.
И хоть в нем нету говорящих -
не значит, что там нету пасти,
не значит, что там нету зрящих.
.
А потому, уже не торопясь,
и окуная руки в воду,
стремясь под шквалы не упасть
шумливой набережной оды -
нашаришь что-то там, силясь
поднять одно из чуд природы.
На завтра, побежишь скорей,
в подарок своей милой розе
преподнести дары морей,
чтоб та в экстазе, да под дозой
чувств, к твоим губам и нежно,
чтоб прошептала – «Да, люблю!
За жемчуг твой благодарю!»
Был вечер. Ты и волны – смежны.
Прожил ты с лишним двадцать лет,
когда тонул, твой дух мятежный
припомнил снова это – «Нет!»
Подарок твой опять на дне -
сияет перламутром жемчуг,
Как жаль, что лишь в любовном сне
стремилась бы она навстречу.