перевод Elin Larsson - Little sun
Во Власти ночи темной, одинокой.
Куда идти, где обрести покой?
Когда из слез ручьи, из глаз бегут потоком,
По старым берегам отмеренным нам сроком.
Я тот - кого оставили наедине с собой.
Наверно, чтобы помнил, как верил вам, но больно.
Крутить в себе слова, что изрезают плоть:
"С тобой до смерти рядом". По вашему я мертв?
В миг горы стали пылью.
Довольно волн из фраз!
Разрушины платины
И мир, сыгравший фарс.
Но свет внутри пылает
И мне внушает: "Верь,
Когда тьма сердце плавит,
Зажги огонь сильней!"
When the night is dark and lonely,
And you've got no place to go,
From your eyes tears are falling,
The other side is calling,
Im the one who's left alone,
Still remember when you told me,
You'd never leave me on my own,
Where are the ones I used to know?
Mountains falling all around me,
Deep blue oceans overflows,
The ground is shaking underneath me,
A spinning world without control
Little sun keep on shining,
Though its hard you have to know,
When the dark creeps up behind you,
Is when you really have to glow.
Куда идти, где обрести покой?
Когда из слез ручьи, из глаз бегут потоком,
По старым берегам отмеренным нам сроком.
Я тот - кого оставили наедине с собой.
Наверно, чтобы помнил, как верил вам, но больно.
Крутить в себе слова, что изрезают плоть:
"С тобой до смерти рядом". По вашему я мертв?
В миг горы стали пылью.
Довольно волн из фраз!
Разрушины платины
И мир, сыгравший фарс.
Но свет внутри пылает
И мне внушает: "Верь,
Когда тьма сердце плавит,
Зажги огонь сильней!"
When the night is dark and lonely,
And you've got no place to go,
From your eyes tears are falling,
The other side is calling,
Im the one who's left alone,
Still remember when you told me,
You'd never leave me on my own,
Where are the ones I used to know?
Mountains falling all around me,
Deep blue oceans overflows,
The ground is shaking underneath me,
A spinning world without control
Little sun keep on shining,
Though its hard you have to know,
When the dark creeps up behind you,
Is when you really have to glow.