Поэтическая драма.

Поэтическая драма.
По звонку гиппопотама, Гиппопапы, гиппомамы, Гиперсвата и кумы.
 
Попросили, приказали,
Пригрозили и сказали, Что пока еще редактор, Выпуститьстихи Чумы.
 
Скажем так, поэт Чума –
светлая, «блин», голова.
Господи, прости грехи. Ему, за его стихи.
 
Мне, за то, что прочитал. И чуть было не издал, оригинал.
А оригинал гласил. Прости бумага. Перо дай сил.
 
Плюну я по ветру.
Полетит плевок.
Замерзая, с лету,
Упадет плевок.
А когда отскочит,
Дам ему пинкА,
Чтоб вид его величия,
Был наверняка.
А потом не стану
Больше я плевать,
Чтоб свое присутствие
ЛюдЯм не выдавать.
Популярность лихо я завоевал,
Хоть в карманы людям вовсе не плевал.
Не давал я людям лИхого пинка,
Хоть и замечали меня
издалека.
Вот, и сейчас заметили,
Зря плевал опять.
Трудно популярным
По улицам гулять.
 
Я пока еще редактор.
И причем тут в поле трактор.
Я подчистил, переставил,
 
Пару слов и пару фраз. Припаскудно получилось.
Но коль так уже случилось.
Я зарезал кумо-чумо -поэтический экстаз.
 
Изменил немного слог
И издал. Прости мне, Бог.
 
Час пробил! Хвала Богам!
Времени поток усталый
Вдруг забурлил. И жернова
Трут дни в секунды, века в
года.
На колесо уже потоком,
Нет времени, течет река.
Ее потоком Боги правят,
Что утечет, то не исправит
Никто, нигде и никогда.
И кровь людская не вода.
Но вопреки, в жертву Богам
И вышесказанным словам
На колесо изменчивой
Фортуны,
Где спицы толь ножи, толь
струны,
Во имя скоротечной славы,
Нам свыше посланной отравы,
Людская льется кровь, толкая
жернова.
Которые скрипят: «Кровь - не
вода».
 
Деньгами я залечиваю раны.
Из рога славы пьют бараны.