Переводы с английского.
***
There was an Old Man on whose nose
Most of birds of the air could repose.
But they all flew away,
At the closing day,
Which relieved that Old Man and his nose.
Жил старик с длинным носом и, глядя на нос,
Часто там находил не один птичий хвост.
Птицы на нос садились, увидев его,
Старика не заметив, увы, самого.
Но случилось вдруг чудо и все, как одна,
Улетели те птицы в чужие края.
Как же так получилось? – Хороший вопрос.
Но спасён был старик и его длинный нос.
***
There was an Old Man of Aosta,
Who possessed a big cow but he lost her.
And they said: «Don`t you see
She has rushed up a tree?
You, individual Old Man of Aosta».
Жил старик из Аосты, корову держал,
Но корова смогла от него убежать.
А соседи сказали: « Совсем ты ослеп.
Иль не видишь, что старого тополя нет?
Ты привязывал крепко корову к нему,
А она говорила печальное «Му».
Ты не смог всех страданий коровы понять –
Теперь дерева нет, и её не догнать».
***
There was an Old Man of Peru,
Who never knew what he should do.
So he sat on a chair
And behaved like a bear.
That unhappy Old Man of Peru.
Жил старик из Перу, сумасшедший он был.
Он не помнил, что делал, не знал, где ходил.
Сев на стул, он сказал, что теперь он – медведь ,
И как начал рычать, и как начал реветь.
А сосед испугался, с ружьём прибежал,
Начал в воздух палить, старика напугал.
Что за бедный старик – сумасшедший он был,
А теперь ещё имя своё он забыл.