ВОСПОМИНАНИЕ О БУДУЩЕМ
Весь наш приход сойдётся на помин
к распахнутым воротам зиккурата.
Сладкоголос кастрат: его «аминь» -
торжественно, светло и троекратно!
А самый аккуратный из жрецов
воскурит благовония в горшочках –
вот так всегда выносят мертвецов:
чтоб даже в зной румянец был на щёчках…
Иштарта не обидится на них,
тем более, что много фимиама.
На жертвенный алтарь ведут слоних,
а не слонов, дабы избегнуть срама.
Пусть враг мой торжествует и блестит,
покрыто тайной тихое злодейство.
Придёт потоп, камыш прошелестит,
и смоет в море всё его семейство…
Но где же ты?.. тебя узрел в толпе я –
твои глаза слезятся, но не ветер
тому виной: на узенькой тропе
мы встретились на том и этом свете.
А где наш сын, голубоглазый Зар?
Остался ли за глиняной стеною?
Играет ли с друзьями в быстрый шар?
Как хорошо, что нет его со мною…
А мой слуга, мой верный раб – лежит!
Он сделался красивее и строже.
Блажит шангу и старший жрец блажит:
нас опускают в каменное ложе.
перевод с шумерского 1988г.