ОДИННАДЦАТЫЙ ПОДВИГ. ГЕРАКЛ ДОХОДИТ ДО КРАЯ СВЕТА И ДОСТАЁТ ЯБЛОКИ ГЕСПЕРИД.
Опять печален Эврисфей нелёгкой долею своей,
Его гнетёт одна забота - Геракла извести охота!
Но, как достичь заветной цели, он понимает еле-еле…
А время быстро пролетает, здоровье Эврисфея тает -
Геракла больше всё боится! Ему, уж, он ночами снится…
Здоровье надо поправлять! Решил он яблоки достать,
Те, что росли в саду волшебном, но путь туда был не изведан…
В тех яблоках, от глаз сокрытых, была затеи суть зарыта -
Когда их Эврисфей сожрёт, то никогда уж не помрёт…
Он вновь призвал богатыря и приказал плыть за моря.
Туда, где на краю земли, те яблоки расти могли…
И вновь Геракл пустился в путь - неладен Эврисфей сей будь…
Уже достал своей фантазией – мостит дорогу к безобразиям!
Но, где тот садик отыскать, чтоб из него плоды украсть?
Геракл всю Грецию прошёл и к Эридану подошёл,
Его там Нимфы повстречали, узнав, совет полезный дали:
- Тебе поможет в том Нерей, подводный царь чужих морей.
Уж он-то ведает скорее, о том, что скрыто от людей…
Геракл прислушался к совету и заглотил наживку эту…
На берег моря он приходит, базар-вокзал лихой заводит,
На сушу хлынула волна, весёлых девушек полна,
А вслед за ними из морей явился сам старик Нерей,
Тряся седою бородою, Геракла окатив водою…
Геракл подальше отскочил, на брег Нерея заманил.
На сушу только вышел тот, его Геракл взял в оборот -
Руками за бородку взял и свой вопросик в лоб задал:
Мол – «Где цветёт волшебный сад, что чудо яблоней богат?»
Его он сразу же отпустит, как только свой ответ получит,
Нерей вдруг стал сопротивляться, во что попало превращаться -
Сначала он рыбёшкой стал… Ему хвост богатырь прижал.
Тогда змеёй оборотился и вкруг ноги Геракла свился.
Геракл начал лишь глушить, но не успел - она палить
Своим огнём Геракла стала! Водою он залил сусала!
Она ручьём оборотилась и к синю морю устремилась…
Геракл дубинкой сделал яму, потоком брешь залив упрямо,
Но, в тот же, миг вода исчезла, - из ямы дерево взросло!
Геракл меч вынул, чтоб рубить, но древо в небо смогло взмыть,
Внезапно в птицу превратясь и быстро к морю понеслась…
Геракл схватил свой страшный лук… Нерей собой явился вдруг,
И рассказал, где был тот сад, который яблоней богат:
-Та яблоня растёт в садочке, что расположен на краёчке,
В далёкой Ли́вейской пустыне, где человек не был до ныне…
Геракл настырно произнёс Нерею скромный свой вопрос:
- Не будет ли Нерей любезен, ещё немножко быть полезен -
В Ливийскую пустынь отнесть, чтоб не ронять в побоях честь…
Нерей не стал сопротивляться, велел к дельфинам прицепляться…
Они его туда свезли и сгинули в морской дали…
Геракл вновь пустился в путь, чтоб в сад прийти и отдохнуть
Под его щедрыми ветвями, отведав яблок (между нами)…
Но план его не удался - к Антею он приблизился…
Детина - выше корабельной мачты, пустыни средь один маячил…
Когда Геракла увидал, во всю мощь глотки закричал:
- Стой! Кто идёт? Начну стрелять! Остановись, такую мать!
Куда ты прёшь в моей пустыне? Я не встречал таких доныне!
- И я таких ещё не видел! Скажи мне, кто тебя обидел?
- Попробуй ты, быть может, сможешь? Ан - нет, собою приумножишь
Ты гору этих жалких черепушек, для ветра славных погремушек!
Пришлось вступить Гераклу в бой! Антея зрит он пред собой…
Геракл, не робкого десятка, и обладал отменной хваткой,
Схватил Антея поперёк и вмиг на землю поволок!
Антей, едва Земли коснулся и тут же мигом встрепенулся,
Опять стоит на двух ногах и, усмехаясь, чешет пах!
Геракл опять его сломал и грохнул оземь! Тот не стал
Стонать и по Земле валяться, а начал снова подниматься,
И тут Геракл сообразил, что от Земли он черпал сил,
Ведь был Антей сынком Земли - родные узы помогли
Ему бойцу сопротивляться и очень быстро подниматься…
Тогда Геракл его обнял и в к небо над Землёй поднял,
«…Не долго музыка играла, не долго фраер танцевал…»
Как только связь с Землёй пропала, Антей тотчас же «дуба дал»!
Геракл продолжил дальше путь, не смея даже отдохнуть…
Так он дошёл до края света! Там – КРАЙ, закончилась планета!
На том краю стоял Атлант, могучий, доблестный гигант!
Титан держал Небесный свод, бессменно, уж который год!
Его сюда назначил Зевс, не мог уйти он с этих мест!
Атлант Геракла вопрошал: - «Зачем сюда ты путь держал?»
- «Пришёл я в сад, где яблони растут, их Геспериды стерегут…»
- «Их стерегут не Геспериды, а о сто глаз большая гнида!
Верней - не дремлющий дракон! Тебя в сад не пропустит он!
А Геспериды - мои дочки! Они следят, что зрели очи…
Я яблоки тебе смогу добыть, но ты мне должен пособить,
Постой немного за меня, я в сад схожу замест тебя!
Они мне яблоки дадут, тебе награда то – за труд!
Геракл встал рядом. Наклонился… И на него свод навалился…
Атлант ушёл, но в скорости вернулся - довольно быстро обернулся…
- «Скажи, кому их передать? Хочу немного погулять…
А то я сильно застоялся, давненько по миру не шлялся…»
- «Ты передай их Эврисфею… Но погоди, позволь на шею
Себе накину шкуру льва я, чтоб не болела моя шея…
Постой секунду за меня, и топай в дальние края…»
Атлант подлез под небосвод… Геракл шагнул слегка вперёд,
Затем, за шкурой наклонился… Немного с нею повозился,
И в руки яблоки забрав, ушёл, спасибо не сказав…
Он шёл не оглянувшись даже, в руке держа свою поклажу,
А с неба лился звездопад! То в гневе трепетал Атлант!
И сотрясал небесный свод, чем вызвал дивный звёзд полёт!
Геракл в Микены возвратился и во дворец к царю явился:
- «Вот яблоки, мой государь, теперь тебе не страшна старь…»
Но Эврисфей его прогнал и кушать яблоки не стал…
Геракл их передал Афине, она их возвратила в сад,
Там до сих пор они висят…
15022016